سلام
با لطف و کمک خداوند متعال در آزمون کارشناسی ناپیوسته کتابداری و اطلاع رسانی و در همان واحدی که فوق دیپلم گرفته بودم قبول شدم.
خدای بزرگ تو را بخاطر لطف بینهایتت سپاسگزارم ...
خدایا شکرت
|
| |||||||||||||||
|
مکاتبه : در صورت هر گونه سوال ،با تهران به صندوق پستي 1314- 15875 مکاتبه نماييد .
| |||||||||||||||
|
فهرست مطالب
انواع مقاله
مقالات را از چند ديدگاه ميتوان دستهبندي كرد. يكي از اين دستهبنديها ميتواند بر اساس محتواي اطلاعات مقاله باشد كه از اين منظر مقالات به چهار نوع تحقيقي، تحليلي، مروري و گردآوري تقسيم ميشوند:
1. مقالة تحقيقي (پژوهشي): برگرفته از تحقيقي است كه بهتازگي پايان يافته است و چون متكي بر يافتههاي تحقيقاتي است، گزارش تحقيق نيز به آن گفته ميشود.
2. مقالة تحليلي: اين نوع مقاله كه به نام مقاله نظري نيز شناخته ميشود، مقالهاي است كه مؤلف با استفاده از منابع پژوهشي پيشين، نظرية خاصي را در حوزة كار خود مطرح مينمايد. در اين نوع مقاله نويسنده ممكن است نظريههاي قبلي را گسترش دهد، آنها را با استفاده از شواهد استحكام بخشد، آنها را بهشكل ديگري بيان كند يا آنها را مورد تأمل و ترديد قرار دهد.
3. مقالة مروري: اين مقاله به تحليل كلان و ارزيابي انتقادي نوشتههايي ميپردازد كه قبلاً منتشر شده است. مؤلف مقاله مروري از طريق مقولهبندي، يكپارچهسازي، و ارزشيابي متون منتشر شدة پيشين، سير پيشرفت پژوهشهاي جاري را در جهت روشن ساختن مسئلهاي مشخص دنبال ميكند.
4. مقاله گردآوري: اين نوع مقاله صرفاً به گردآوري و انعكاس نقطهنظرهاي مختلف مندرج در نوشتههاي مرتبط با موضوعي خاص ميپردازد و در واقع كار تازهاي را عرضه نميكند. تفاوت آن با مقاله تحليلي اين است كه به ارائه نظريه جديدي منتهي نميشود و نيز با مقاله مروري اين تفاوت را دارد كه الزاماً به سنجش و ارزيابي كليه آثار قبلي نميپردازد.
البته علاوه بر 4 مورد ذكر شده، گونههاي ديگري از نوشتههاي مجلات وجود دارند كه از فراواني كمتري برخوردارند؛ نظير ياداشتهاي انتقادي، نقد و بررسي، گزارش كوتاه و... كه براي پرهيز از اطاله كلام از توضيح آنها خودداري ميشود (حري، 1380).
با توجه به اينكه نوشته حاضر بيشتر بر مقاله تحقيقي تأكيد دارد، لازم است ابتدا اجزاء مقاله تحقيقي و در ادامه شيوه نوشتن اينگونه مقالهها مورد بحث و بررسي واقع شود.
اجزاء مقاله
عنوان
عنوان هر اثر جلوهاي از هويت آن اثر است؛ خواه اثر هنري باشد يا علمي. عنوان فشردهاي منظبط از مطالب متن است (حري، 1380). عنوان بايد مختصر، گويا و جذاب باشد تا بتواند علاوه بر ايجاد انگيزه مطالعه در خواننده، او را در انتخاب مقاله مورد نيازش راهنمايي كند.
چكيده
چكيده خلاصه كوتاهي از مقاله همراه با نكات اصلي متن مقاله است و بهگونهاي تنظيم ميشود كه خواننده را در تصميمگيري براي مراجعه يا عدم مراجعه به اصل مقاله قادر ميسازد. محتواي چكيده حاوي مطالبي است كه نويسنده مقاله بر آنها تأكيد ورزيده است. طول چكيده معمولاً تابع نوع مقاله در دست چكيدهنويسي است (نشاط، ج 1).
مقدمه
مقدمه سرآغاز هر مطلب يا مبحث است و با اشاره به مسائل و مشكلات موجود در آن زمينه، يافتههاي قبلي در باره موضوع مورد بحث را به اختصار شرح ميدهد و در پايان به ارائه راهحل ميپردازد. درواقع پيوند ميان نويسنده و خواننده از طريق مقدمه صورت ميگيرد و ضروري است كه روان و جذاب باشد (ابوالحسني، 1381).
متن اصلي
متن يا بدنه اصلي مقاله شامل اهداف، روش كار، پيشينه پژوهش، محدوديتها و نارساييها، يافتهها و نتيجهگيري است. بنابر اين بايد پيام اصلي نويسنده را بهطور مفصل بيان كند به نحوي كه خواننده با مطالعه آن بتواند نتيجه مورد انتظار را دريافت نمايد. معمولاً پس از بدنه اصلي مقاله، يعني در پايان مقاله يا تحقيق از كساني كه در تهيه نوشته يا تحقيق به او كمك كردهاند تشكر و قدرداني ميكند. آخرين بخش مقاله فهرست مآخذ ميباشد.
شيوه نوشتن مقاله
براي نوشتن مقاله، بايد مراحل و اقداماتي بهصورت گام به گام طي كنيم كه در اينجا به بررسي آنها ميپردازيم:
1. مشخص كردن موضوع كلي .
داشتن انگيزه لازم براي يافتن موضوع مناسب و توجه به نيازهاي جامعه از مسائل مهم در اين مرحله است.
2. بررسي و تحليل موضوع بهلحاظ ارزشمندي و امكانپذيري.
براي ارزشيابي و امكانپذير بودن نگارش مقاله ميتوان چند سؤال طرح كرد:
موضوع مقاله تا چه اندازه ارزشمند و بديع است؟ از چه جنبهاي و براي چه كساني مفيد خواهد بود؟ آيا تهيه چنين مقالهاي امكانپذير است و موانع ومشكلات احتمالي انجام كار كدام است؟ در صورتي كه بتوانيم براي اين پرسشها پاسخي مناسب بيابيم، طبيعتاً مراحل نوشتن آسانتر خواهد بود.
3. طرحريزي مقدماتي و تدوين ساختار كلي
تهيه فهرست مقدماتي مطالب، تهيه عنوان بخشهاي اصلي و فرعي، توجه به هدف و طيف مخاطبين، هماهنگي بين ساختار و نوع مقاله و مشورت با افراد صاحبنظر از مواردي است كه در اين مرحله بايد در نظر گرفته شود.
4. تعيين برنامه زماني براي انجام كار (مديريت زمان)
زمانبندي مناسب و انجام مرحله به مرحله كارها از مسائلي است كه تهيه و تدوين مقاله را در مدت زمان از پيش تعيين شده امكانپذير ميسازد.
5. جستجو براي يافتن منابع اطلاعاتي پايه
منابع اطلاعاتي پايه شامل دايرهالمعارفهاي موضوعي، خلاصه مقالات و... است.
6. جستجو براي يافتن اطلاعات مرتبط (تهيه كتابشناسي مقدماتي)
پس از مطالعه و بررسي منابع پايه، با استفاده از برگهدان كتابخانه و يا از طريق جستجو در شبكههاي اطلاعاتي (اينترنت) ميتوان كتابشناسي اوليه را تهيه و منابع اطلاعاتي تخصصي را شناسايي و گردآوري كرد.
7. مطالعه منابع اطلاعاتي مهم و مرتبط براي محدود و مشخص كردن موضوع و رويكرد مقاله.
با مطالعه منابع اطلاعاتي اصلي و كليدي ميتوان دامنه موضوعي را مشخص كرد. علاوه بر اين اعتبار و غناي مقاله بستگي به منابعي دارد كه مورد استفاده قرار ميگيرد.
8. مطالعه عميق منابع گردآوري شده و يادداشتبرداري هدفمند
9. مرتب كردن يادداشتها بر اساس فهرست مطالب و بازنگري و پالايش آنها
10. نوشتن متن مقاله (نسخه اوليه)
بهتر است نوشتن مقاله با مطالب سادهتر شروع و از پرنويسي و اطاله كلام خودداري شود. توجه به هدف، ساختار و مخاطب و رعايت انسجام و پيوند منطقي ميان بخشها و پاراگرافها و رعايت آيين نگارش صحيح از نكات مهمي است كه نويسنده مقاله بايد به آن توجه كند.
11. مرور متن اوليه و اصلاح آن (تهيه نسخه دوم)
بسياري از صاحبنظران پيشنهاد ميكنند كه پس از آماده شدن نسخه اوليه، يك يا چند روز مقاله را كنار بگذاريم و پس از آن به بررسي و مرور مقاله بپردازيم. هنگام بررسي مقاله بايد جملات و پارگرافهاي غير ضروري حذف شوند و نكات مهم مقاله در مقايسه با مقالات ديگر برجسته شود. توالي و ترتيب مطالب به درستي كنترل شود.
12. مشورت با افراد متخصص و صاحبنظر و اصلاح نهايي مقاله
13. تهيه و تدوين چكيده، كليدواژه، مقدمه و فهرست مآخذ و در پايان تهيه نسخه نهايي مقاله
نكته قابل تأمل در اين مورد اين است كه تمام موارد ذكر شده در اين بند بايد پس از اتمام نوشتن متن اصلي صورت گيرد، و در واقع چكيده برگرفته از كل متن است، و مقدمه بر اساس متن نوشته شده تهيه ميگردد، در حاليكه گاهي اوقات برخي افراد در پاسخ به فراخوان مقالات سمينارها و كنفرانسها ابتدا چكيده يا خلاصه مقاله خود را تهيه و ارسال ميكنند و اگر چكيده مقاله مورد قبول برگزار كنندگان واقع شد اقدام به تهيه متن كامل مقاله ميكنند كه اين كار مسلماً ساختار و محتواي مقاله لطمه خواهد زد. همچنين در خصوص فهرست مآخذ بايد توجه داشت كه يكي از اصول اخلاقي و مهم در نگارش، استناد به منابع و مآخذي است كه در حين كار مورد استفاده قرار ميگيرد. استناد و ذكر منابع مورد استفاده علاوهبر ارج نهادن به آثار ديگران، باعث افزايش اعتبار و ارزش اثر خواهد شد.
14. انتخاب مجله مناسب و ارسال مقاله براي چاپ و انتشار آن (فتاحي، 1384).
توجه به سابقه، درجه اعتبار ( علمي- پژوهشي، ترويجي و...) و خطمشي مجله (گرايش موضوعي)، مدت زمان انتظار براي چاپ مقاله، از نكاتي است كه هنگام انتخاب مجله بايد مد نظر گرفته شود.
معيارهاي كنترل طرح و ساختار اوليه مقاله
اگر بخواهيم بر اساس پژوهشي كه در حوزه موضوعي مورد علاقه خود انجام دادهايم، مقاله بنويسيم، ميتوانيم با طرح چند سؤال به ارزيابي طرح و ساختار اوليه مقاله بپردازيم.
- دليل انجام تحقيق چه بود؟
- چه فرضيههايي مورد آزمايش قرار گرفتند و چه نتايجي بهدست آمد؟
- چه روشهايي مورد استفاده قرار گرفت و اطلاعات چگونه جمعآوري شد؟
- چه پيشنهادهايي براي انجام اينگونه پژوهشها در آينده وجود دارد؟
همانطور كه ميدانيم هر نويسندهاي به قصد چاپ و نشر مقالهاش در مجلات معتبر دست به قلم برده و مطلبي را مينويسد. از طرف ديگر ميدانيم كه هر مجلهاي با توجه به خطمشي خود، كيفيت و محتواي مقالات دريافت شده را مورد بررسي و ارزشيابي قرار ميدهد. بنابراين بهتر است پرسشهايي كه از طرف داوران مجله براي ارزيابي مقاله مطرح ميشوند، پيشاپيش از سوي نويسنده مطرح و به آنها پاسخ مناسب داده شود. اين روش علاوه بر صيقل خوردن مقاله باعث ميشود تا نارساييهاي احتمالي آن برطرف شده و از استحكام لازم برخوردار گردد.
كلام آخر
براي نوشتن بايد از همين امروز شروع كرد. بنويسيد، بنويسيد، اصلاح كنيد و باز بنويسيد و اصلاح كنيد تا ترس از نوشتن را از بين برده و به مرحله ورزيدگي برسيد. هيچوقت انتظار نداشته باشيد كه بدون تمرين عملي، اولين نوشته شما بيعيب و نقص از كار درآيد و مطمئن باشيد نويسندگان سرشناسي كه امروز با آثار ارزشمند آنها آشنا هستيم نيز اين مراحل را گام به گام سپري كردهاند. بنابراين اگر ميخواهيد در اين راه موفقيتي كسب نماييد، بدون هيچ وقفه و ترديدي از همين حالا قلم را برداريد و شروع به نوشتن كنيد. سخن آخر اينكه بنويسيد،
منابع و مآخذ
1. ابوالحسني، محسن. چگونه مقاله علمي بنويسيم و آن را به چاپ برسانيم. تهران: انستيتو پاستور ايران، 1381.
2. حرّي، عباس. آيين نگارش علمي. تهران: هيأت امناي كتابخانههاي عمومي كشور، دبيرخانه، 1380.
3. فتاحي، رحمتالله. كارگاه شيوه نگارش مقاله تحقيقي. به همت انجمن كتابداري و اطلاعرساني، 29 ارديبهشت 1384.
4. نشاط، نرگس. چكيده و چكيدهنويسي. دايرهالمعارف كتابداري و اطلاعرساني. ج 1، ص 721.
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
آزمون جامع آبانماه احتمالا۱۵ برگزار می شود.
بخونید ها ... قبول بشید انشاءالله!!
در آزمون کاردانی به کارشناسی قبول شدم.
هفدمین نمایشگاه بین المللی کتاب مونته ری مکزیک
بسمه تعالی
هفدمین نمایشگاه بین المللی کتاب مونته ری
29- 21 مهر 1386
هفدمین نمایشگاه بین المللی کتاب مونته ری از 29- 21 مهر 1386 (21-13 اکتبر 2007) توسط انستیتو تکنولوژی مونته ری برگزار خواهد شد. سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل(یونسکو) میهمان ویژه در این نمایشگاه مشارکت خواهد داشت.
شرایط جهت اجاره غرفه ها به شرح ذیل می باشد:
1- تعیین تعداد غرفها و فضای مورد نیاز
2- تکمیل پرشسنامه پیوست و ارسال آن به نمابر 00528183599623
3- تقاضای شماره حساب برای واریز مبلغ مورد نظر
4- واریز مبلغ مورد نظر با داده های کاملا شخصی و واحد در شماره حساب تعیین شده
5- پرداخت 50درصد کل مبلغ از قبل و ارسال فاکتور به نمابر فوق الذکر
6- رسید پرداخت اولیه برای متقاضی غرقه ارسال خواهد شد.
در صورت تمایل متقاضیان به تبلیغ موسسات و شرکتها( کاتالوگ، برنامه فرهنگی، نقشه راهنما برای بازدیدکنندگان، رسانه ها و غیره)یا کالاهای خود در نمایشگاه یادشده، تماس با دست اندرکاران نمایشگاه الزامی است.
با عنایت به مشارکت یونسکو به عنوان میهمان ویژه و برگزاری جشنواره بین المللی فرهنگها در حاشیه نمایشگاه بین المللی کتاب مونته ری، موضوعات این نمایشگاه 1- صلح 2- تنوع فرهنگی 3- شناخت 4- پایداری می باشد.
علاقمندان می توانند جهت کسب اطلاعات بیشتر با کمیته برگزارکننده نمایشگاه یادشده تماس حاصل نمایند:
تلفن: 4328-8328(81)0052 ، 4282-8328(81)0052
نمابر: 83599623(81)0052
پست الکترونیکی(ایمیل): fil.mty@itesm.mx
وب سایت: http://fil.mty.itesm.mx
روابط عمومی سفارت جمهوری اسلامی ایران- مکزیکو
منبع:http://www.ghadiri.org/archives/002369.html#more
آزمون جامع آبان ماه برگزار می شود.
واشنگتن پیشتاز در تخصیص بودجه در تسلیحات هسته ای
کشورهای غربی سردمدار گسترش و نوسازی سلاح هسته ای
به گزارش خبرگزاری مهر، آمریکا درطی سالهای اخیر بالاترین رقم را در میان بودجه های نظامی دنیا داشته است. این کشوربا وجود امضای پیمان منع گسترش سلاح های هسته ای همچنان در حال اختصاص بودجه برای گسترش تسلیحات هسته ای است. علاوه بر وزارت دفاع آمریکا، وزارت انرژی آمریکا نیزفعالیتهای گسترش سلاح های هسته ای در پیش دارد.
به گزارش "مرکز کنترل نیروهای نظامی و منع گسترش"، دولت بوش برای سال مالی 2008که از اکتبر 2007 آغاز خواهد شد، درخواست 1/484 میلیارد دلار بودجه برای وزارت دفاع کرده است. این درحالی است که وی 8/532 میلیارد دلار بودجه جهت وزارت دفاع آمریکا برای سال مالی 2007 از کنگره تقاضا کرده بود. بودجه 2007 در حدود 7% بیش از ترازجاری 7/ 410میلیارد دلاری است . البته این رقم غیر از سرمایه گذاری وزارت انرژی بر روی فعالیتهای تسلیحات هسته ای است. همچنین این رقم دربرگیرنده هزینه های مانور نظامی آمریکا درعراق و افغانستان نیست .
بنا بر گزارش مذکور بودجه نظامی آمریکا در سال 2007 شامل موارد زیر است :
- ارتش : 8/111 میلیارد دلار ( 4/25% کل بودجه نظامی )
- نیروی دریایی : 4/127 میلیارد دلار ( 29% کل بودجه نظامی )
- نیروی هوایی : 4/139 میلیارد دلار ( 7/29% کل بودجه نظامی )
- گستره دفاعی : 7/69 میلیارد دلار (9/15% کل بودجه نظامی )
اداره مدیریت و بودجه آمریکا برآورد کرده است که سرمایه گذاری آمریکا فقط در بخش وزارت دفاع ، تا سال 2012 از مرز 495 میلیارد دلار خواهد گذشت. کل هزینه های پنتاگون به غیر از سرمایه گذاری برای وزارت انرژی یا مرکز عملیات رزمی ، در بین سالهای 2008 تا 2012 بیش از 3/2 تریلیون دلار خواهد بود.
پیشرفت علم و دانش در گرو پیشرفت و گسترش اطلاعات در آن زمینه های موضوعی خاص است. در این میان نقش کتابداران و خدمات آنان بسیار حیاتی است.
"اطلاعات مناسب، برای جوینده مناسب در زمان مناسب " شعاری است که کتابداران امروزی با الگوگرفتن از آن ، هدف را برای خود ترسیم کرده اند.
دنیای نوین اطلاعات دنیایی وسیع و سرشار از ناخالصی هاست. پراکندگی جغرافیایی، انبوهی و گستردگی اطلاعات، سرعت روزآوری و بروز رسانی، تنوع موضوعی و بین رشته ای و تنوع زبانی از عمده ترین مسایلی است که مقوله اطلاعات و اطلاع رسانی امروزه با آن مواجه است.
SDI: Selective Dissemination of Information
كتاب الكترونيك
اگر چه نظام توليد كتاب الكترونيك در ربع چهارم قرن بيستم پا به عرصه وجود نهاد ولي هيچ نقطه مشتركي با نظامهاي چاپي سه قرن گذشته يعني چاپ افست، Flexography ، و الكترواستاتيك ندارد. در اين نظام نه از مركب استفاده ميشود، نه از كاغذ، و نه از ماشين چاپ، و نه مطالب به طور دائم روي چيزي چاپ ميشوند؛ و شكل و اسكلت بندي آن هيچ شباهتي با نسخههاي خطي (يعني Codex ) كه طي قريب دو هزار سال مرسوم بوده است، ندارد و البته با استقبال كمي هم روبرو شده است، چرا كه يك تغيير فيزيكي افراطي را به استفاده كننده عرضه ميدارد: يعني از كتاب سنتي با جلدهاي رنگارنگ و متنوع كه ميتوان آن را در دست گرفت و مطالعه كرد به يكباره انسان با صفحه نمايشگر كامپيوتر و يا صفحات نمايشگر مسطح لپ تاپها يا نوت بوكها روبرو ميشود. كتابهاي الكترونيك در شرايط كنوني شبيه اتومبيلهاي اواخر قرن نوزدهم است، كه طي قريب يك دهه پس از اختراع سه چرخة موتوري توسط كارل بنز در 1885، درشكه بدون اسب محسوب ميشد، تا اينكه كارخانه فرانسوي پانهارد و لاواسور ماشيني ساختند كه طرح آن بيش از يك قرن دوام داشت.
در اين اتومبيل موتور به جاي قرار گرفتن روي محور عقب در قسمت جلوي ماشيني و زير كاپوت جلو قرار داشت. يك ميلة مايل با يك غربيلك فرمان جاي ميلة عمودي يا سكان را گرفته بود و پدالهاي پايي جاي اهرمهاي دستي را گرفته بودند. كتاب الكترونيك اواخر دهة 1990 را ميتوان به همان كالسكة بدون اسب تشبيه كرد.
همانند لوح گلين و طومار پاپيروس، كتاب الكترونيك نيز نوعي فن آوري را به كار ميگيرد كه اساساً براي حل مشكلات و مسائل ثبت اطلاعات و اسناد اداري و بازرگاني به وجود آمده است. اولين كامپيوتر در سال 1945 براي ارتش ايالات متحده و دومي در سال 1949 براي دانشگاه كمبريج ساخته شد. كامپيوترهاي اوليهاي كه به فروش رسيدند عبارت بودند از BINAC كه در سال 1950 به شركت هواپيمايي نور تراپ فروخته شد، و يك كامپيوتر "اِار 1101" كه آنهم در سال 1950 به انستيتو تكنولوژي جورجيا فروخته شد؛ يك كامپيوتر "ِفرانتِي مارك يك" كه در سال 1951 به دانشگاه منچستر و يك كامپيوتر "يوني واك 1" كه در همان سال به اداره آمار ايالات متحده فروخته شد. مدلهاي مختلف كامپيوتر توليد شدند و به ادارات و شركتهاي مختلف فروخته شدند تا اينكه در اواخر سال 1953 يك شركت انگليسي آغاز توليد يك كامپيوتر را با امكان پردازش وسيع كه ميتوانست كارهايي نظير حسابداري و كنترل موجودي و بسياري اعمال ديگر را انجام دهد، اعلام كرد. بار ديگر نيازهاي نهادهاي دولت و مشاغل سبب روي آوردن به يك فن آوري پايه و بنيادين براي توليد كتاب گرديد.
با اينكه قريب ربع قرن است با كتابهايي در قالب الكترونيك محشور هستيم ولي هنوز هم به سختي ميتوانيم بگوئيم كه فعاليتي به نام صنعت كتابهاي الكترونيك وجود دارد. دليل آن روشن است.
كتابهاي الكترونيك موجود هيچگونه جذابيتي براي طيف وسيعي از استفادهكنندگان از كتاب و مطالعهكنندگان ندارد، و اين نوع مواد پذيرش گستردهاي نخواهند داشت مگر اينكه لااقل دو نوآوري مهم اتفاق افتد: نخست اينكه، نوعي وسيله خواندني بايد ابداع شود كه استفاده از آن حتي از كتاب چاپي آسانتر باشد ؛ و دوم اينكه،نظامي به وجود آيد كه استفاده از آن ساده و داراي پايگاههاي دادههاي متعدد و گستردهاي كه مرتباً روز آمد ميشوند، باشد و بتواند اطلاعات مورد نياز استفاده كنندگان را در هر مكان و هر زمان تامين كند و حتي استفاده كنندگان بتوانند آن اطلاعات را براي نگهداري و يا يكبار استفاده، از نظام موجود بگيرند. اين پايگاههاي دادهها بايد حاوي كتابها، مجلات، گزارشها، بروشورها، اجراهاي نمايش، نتهاي موسيقي، كنسرتها، و مواد شنيداري - ديداري رقومي شده، و حتي موادي كه هنوز كسي به آنها نيانديشيده است، باشد. اين نظام فراگير بايد متناسب با نيازهاي كاري آينده باشد و بتواند خود را با آنها تطبيق دهد.
مقبول واقع نشدن كتابهاي الكترونيكي موجود را بعضيها با عباراتي چون "نميتوان آن را به رختخواب برد و خواند"، "نميتوان آن را در ساحل دريا خواند" بيان ميكنند و به نوعي به آن اعتراض دارند. اين دو اعتراض وارد است، ولي بايد توجه داشت كه پيشرفت فن آوري به زودي بر اين كاستيها، همانند توفيق بر ديگر كاستيها در طول تاريخ كتاب، فائق خواهند آمد.
نظام كتاب الكترونيك
كتابهاي الكترونيك آينده براي اينكه مقبول واقع شوند، لااقل بايد داراي شش خصيصه زير باشند: 1) خوانايي آن بايد بهتر از هر كتاب خوانايي باشد ؛ 2) صفحه نمايش آن بايد بتواند حداقل پانصد كلمه را روي صفحهاي به ابعاد 15*5/22 سانتي متر يعني اندازة يك صفحه كتاب نشان دهد ؛ 3) اندازه و وزن آن از يك كتاب داستان متوسط كوچكتر و سبكتر باشد؛ 4) بايد بتوان با يك دست آن را نگه داشت، استفاده كرد و خواند؛ 5) قيمت آن بايد از متوسط قيمت يك كتاب داستان كمتر باشد؛ و 6) بايد بتواند در هر مكان و هر زمان به متون موجود روي ميليونها پايگاههاي دادههاي موجود دست پيدا كند. تلفنهاي بي سيم يا همراه در قالب شبكههاي ارتباطات فردي ممكن است بتوانند خصيصه ششم را محتمل سازند، ولي در عين حال لازم است تغييرات فنآورانه بيشتري در كّل نظام توليد، اشاعه و ذخيره اطلاعات الكترونيك پديد آيد. بايد توجه داشت، پيش از آنكه كتاب الكترونيكي به شكلي گسترده مقبول واقع شود تمامي خصيصههايي كه از آنها سخن گفته شد، بايد جمع باشند.
در دهة پاياني قرن بيستم، يعني تا چند ماه پيش، شمار قابل توجهي ناشرين كتابهاي الكترونيكي وجود داشتند و دارند. اگر چه اين ناشرين خطري براي جامعة نشر موجود محسوب نميگردند، ولي باعث پيدايش نگراني بين ناشرين سنتي شدهاند. به هر حال كتابهاي الكترونيكي رقباي جدي براي كتابهاي چاپي به حساب نميآيند، مگر اينكه يك نظام نوين نشر و توزيع پديد آيد و كتابهاي الكترونيكي براي كّل جامعه كتابخوان و استفاده كننده از كتاب كه در حال حاضر مشتاق كتابي نيست كه خواندن آن سختتر از كتابهاي چاپي است، بسيار جذاب گردد.
واژة نظام (يا سيستم) معاني بسيار زيادي به خود گرفته است و بيشتر شبيه كُتي شده كه براي هر كسي كه آن را بپوشد اندازه است. همانگونه كه در اين مقال به آن پرداختيم، كلمه "نظام " يك فرايند در حال پيشرفت را توصيف ميكند كه برخي فعاليتهاي مورد نياز را پديد ميآورد و به آن به عنوان يك كل انديشيده ميشود نه به عنوان مونتاژ اجزاء و دستورالعملها. مقصود يك نظام كتاب الكترونيكي ايجاد امكان دستيابي به اطلاعات و دانش براي افراد است، و يكي از اهدافي كه براي رسيدن به مقصود بايد در نظر گرفته شود ايجاد امكان دستيابي تك تك افراد به هر واحد پايگاه دادههاي تخصصي.
يك نظام سادة كتاب الكترونيكي، اگر بخواهيم جريان امروزي كتاب از نويسنده تا استفاده كننده را نمايش دهيم، عبارتست از اين كه: نويسنده دستنويس خود را به شكل الكترونيكي به ناشر تحويل ميدهد، ناشر آن را ويرايش و به صورت الكترونيكي چاپ و تكثير ميكند و سپس كتابهاي الكترونيكي را به پخشگرهاي كتاب، كتابفروشيها و كتابخانهها ميفروشد و ايشان آنها را به تك تك استفاده كنندگان ميفروشند، امانت ميدهند و يا بين آنها توزيع ميكنند. تمامي راهها به استفاده كننده ختم ميشود، چرا كه بدون وجود وي هيچ توجيهي براي هيچ نظامي وجود ندارد؛ بنابراين هر طراح و يا تحليلگر نظام بايد با استفاده كننده شروع كند. هدف اوليه يك نظام كتاب الكترونيكي بايد اين باشد كه هر استفاده كننده بتواند يك كتابخانه شخصي، با استفاده از مواد ذخيره شده در پايگاههاي دادههايي كه در فاصلهاي دور قرار دارند، يا با استفاده از دستگاه مخصوص خواندن كتابهاي الكترونيكي، و يا از لوحهاي فشرده، براي مقاصد خود فراهم آورد.
سير تحول كتابهاي الكترونيكي
اختراع كتاب الكترونيكي كامپيوتري شده در دهة 1960 در آزمايشگاه آغاز گشت. در سال 1971 پروژه گوتنبرگ با تبديل متون كلاسيك كه قانون حق مولف ديگر شامل حالشان نميشود، به شكل كتابهاي الكترونيكي. آغاز گشت ؛ و اينها نخستين كتابهاي الكترونيكي بودند. ربع قرن بعد حدود 250 عنوان كتاب توسط افراد داوطلب استنساخ شدند و از طريق اينترنت در دسترس استفاده كنندگان قرار گرفتند. پروژه مشابهي با نام " كتابخانه عمومي اينترنت " در دانشگاه كلمبيا انجام گرفت. يعني ناشران سنتي براي تبديل كتابهايي كه چاپ كردهاند به شكل رقومي، با برخي توليد كنندگان نرمافزار همكاري ميكنند.
قابليت حمل و نقل كتابهاي الكترونيكي يكي از خصيصههاي دهة 1980 است كه با پيدايش صفحات نمايش دستي روي دستگاههاي كامپيوتري مانند: مقابله كنندة ديكتة كلمات، فرهنگ لغت، و گنجواژهها تحقق يافت ؛ و در اوايل دهة 1990 بعضي از اين دستگاهها دايرة المعارفها را نيز شامل شدند. عيب اصلي اين دستگاهها اين بود كه نميشد براي استفاده از آثار مختلف از آنها استفاده كرد. در سال 1991 شركت سوني دستگاه كتاب الكترونيك خوان را در ايالات متحده عرضه كرد كه ابعاد آن 412*1116*638 اينچ و وزن آن كمتر از دو پوند و قادر بود محتويات يك سي دي رام هشت سانتي متري را كه ظرفيت ذخيره 000/100 صفحه متن چاپي را داشت نشان دهد. هنگام عرضه اين دستگاه به بازار يك دو جين از اين قبيل لوحها وجود داشت كه از آن جمله ميتوان به لوحي اشاره كرد كه حاوي محتويات دايرة المعارف 26 جلدي كامپتون بود و لوحي كه حاوي فرهنگ الكترونيكي آمريكن هريتچ و گنجواژه الكترونيكي روجتز بود. آثار مرجعي نظير اينها نخستين كتابهاي الكترونيكي بودند. دستگاه توليدي شركت سوني كه اولين از نوع خودش بود، كاربردي آسان نداشت، ولي با در دست داشتن آن استفاده كننده ميتوانست به طرق مختلف به جستجوي اطلاعات بپردازد: مثلاً به دنبال يك موضوع با استفاده از كلمات، به دنبال يك موضوع وسيعتر از طريق سياههاي از كلمات، و به دنبال يك مقاله از طريق واژههاي كليدي موجود در عنوان مقاله و يا از طريق ارجاعات متقابل، گشت.
در سال 1991 شركت اَپل يك كامپيوتر شخصي به نام پاور بوك را به بازار عرضه كرد كه كيفيت بالاتري از دستگاه ارائه شده توسط شركت سوني داشت. در اوايل سال بعد يعني 1992 شركت وواياژر Voyager نشر مجموعهاي از آثار چند رسانهاي را روي سي. دي. رام آغاز كرد كه براي استفادة پاور بوك ساخته شده بود.
مشهورترين لوح فشرده سي. دي. رام است كه بهبود يافته لوحهاي فشردهاي است كه در سال 1982 توسط دو شركت سوني و فيليپس كه مشتركاً آن را اختراع كرده بودند به بازار عرضه شد. از آن زمان تاكنون متجاوز از 6 ميليون سي. دي. رام 12 سانتي متري و بيش از 400ميليون دستگاه سي. دي. رام خوان به فروش رسيدهاند .
تحقيق و توسعه سبب توليد لوحهاي جديدي به نام دي. وي. دي رام شده است كه در سال 1997 به بازار عرضه شد و ظرفيت آن چهارده برابر ظرفيت سي. دي. رام است. دي. وي. دي خوان ميتواند سي. دي. رامهاي موجود را نيز بخواند. ادامه تحقيقات ميتواند سبب توليد دي. وي. دي. رَم شود كه حافظه آن ميتواند بازيابي كتاب و مقاله را سهولت بخشد. پيش بيني ميشود كه تحقيقات بيشتر منجر به توليد مشتقاتي از دي. وي. دي .گردد كه احتمالاً ظرفيت ذخيرة يك كتابخانه كوچك را روي يك لوح دارند.
در توليد سي. دي. رام دستگاه مشابه دستگاه چاپ در چاپ روي كاغذ دستگاه تكثير سي. دي. رام است. فرايند نسخه برداري اساساً مشابه نسخه برداري در كامپيوترهاي شخصي است، اما دستگاههاي تكثير بزرگ تجارتي توان كنترل كيفيت دارند، كه البته دستگاههاي كوچك فاقد آن هستند. در سال 1993 تعداد ناشرين كتابهاي الكترونيكي به قدري بود كه نمايشگاه كتاب فرانكفورت يكي از سالنهاي بزرگ خود را به حدود 170 ناشر كتاب، مجله الكترونيكي و چند رسانهايها اختصاص داد. در ماه ژوئن 1994 انجمن كتابفروشان امريكا براي نخستين بار بخشي از نمايشگاه خود را به نشر الكترونيكي اختصاص داد.
راهنماي بينالمللي نشريات ادواري اولريخ از ويرايش سال 1987-1986 اطلاعات مربوط به مجلات الكترونيكي را در مجموعه خود فهرست كرد كه 1200 عنوان را شامل ميشد. نُه سال بعد با 360 درصد افزايش تعداد آنها به 5517 عنوان رسيد.
جدولي كه ميبينيد به شكلي موجز و مفيد سه سري از فنآوريهاي به كار گرفته شده براي تكثير مكانيكي كتاب طي پنج قرن و نيم گذشته، را نشان ميدهد. جالب است كه از شش فرايند مرتبط با تكنولوژي گوتنبرگ و افست فقط يك فرايند يعني صحافي در هر دو مشترك و مشابه است، حال آنكه از پنج فرايند اصلي مرتبط با افست و كتاب الكترونيكي چهار مورد مشابه هستند، و فقط در مورد چاپ متفاوت هستند كه يكي به كتاب چاپي صحافي شده و ديگري به سي. دي. رام منتج ميشود. البته براي كساني كه ميدانند تكنولوژي كامپيوتر جزء اصلي افست و تكنولوژي كتاب الكترونيكي است، تشابه اجزاء مرتبط شگفت آور نيست.
فنآوريهاي چاپ و توليد آثار چاپي از 1450-2000
|
كتاب الكترونيك |
چاپ افست |
گوتنبرگ |
|
حروف و نشانههاي رقومي شده |
حروف و نشانههاي رقومي شده |
قالب حروف |
|
حروفچيني ماشيني |
حروفچيني ماشيني |
ريختهگري حروف |
|
حافظه كامپيوتر |
حافظه كامپيوتر |
گارسه |
|
حروفچيني ماشيني |
حروفچيني ماشيني |
حروفچيني |
|
دستگاه تكثير لوح فشرده |
چاپ افست |
ماشين چاپ دستي |
|
|
صحافي |
صحافي |
|
سي.دي.رام |
كتاب جلد شده |
كتاب جلد شده |
كتابخانههاي الكترونيك در جهان و جايگاه ايران در اين عرصه
مراكز اطلاع رساني، منجمله كتابخانه نقشي مهم در چرخة انتقال اطلاعات ايفا ميكنند. كتابخانهها با سياستها و روشهاي كار ويژة فراهم آوري و ذخيرة مواد، يك بايگاني دائمي از دستاوردهاي حرفهاي تدارك ميبينند و برپايي منبع و گنجينهاي براي دستيابي به چنين پيشينهاي را ضمانت ميكنند. افزون بر آن، به مدد فهرست نويسي، رده بندي، و نمايه سازي به سازماندهي و نظارت بر متون و آثار ميپردازند. مراكز خدمات نمايه سازي و چكيده نويسي و ناشران كتابشناسيهاي ملي نيز در امر سازماندهي و نظارت بر اطلاعات نقشهاي برجستهاي بر عهده دارند.
در واقع برداشتهاي متفاوتي از كتابخانههاي الكترونيك وجود دارد. بعضيها فروپاشي كتابخانههاي سنتي و پيدايش كتابخانههاي بدون كتاب را نويد ميدهند و حتي تصاويري از كتابخانههاي نوين كه عبارتست از فضايي كه فقط پايانههاي كامپيوتري و يا كامپيوترهاي شخصي كه به صورت شبكه كامپيوتري عمل ميكنند در آن ديده ميشوند. گروه ديگر كه واقع بينانهتر ميانديشند معتقدند كه كتابخانهها باقي خواهند ماند ولي به ناچار تغييراتي در نظامهاي كتابخانهاي پديد خواهد آمد. واژه تكنولوژي اطلاعات براي بسياري از كتابداران و حتي غيركتابداران آشناست. اين واژه اساساً به استفاده و كار برد كامپيوتر در كتابخانه اطلاق ميشود. كاربردهاي مختلف كامپيوتر در كتابخانه ميتواند كمك خوبي براي ارائه بهتر خدمات در كتابخانه باشد. بسياري از فعاليتهايي كه به صورت دستي انجام ميپذيرد با كمك كامپيوتر ميتواند سريعتر و دقيقتر انجام گيرد و حتي كارهايي كه انجام آن به دليل وقت گير و خسته كننده بودن معمولاً انجام نميگيرد با استفاده از كامپيوتر ميّسر گردد. كار سفارش و پيگيري و كنترل آن و تهيه آمارهاي مختلف از آن جمله است. بردن اطلاعات برگه دان كتابخانه، عليرغم اين كه بسياري از كتابداران منجمله خود اينجانب حذف برگه دان سنتي كتابخانه را توصيه نميكنيم، به روي كامپيوتر ميتواند در كنار برگه دان معمولي كتابخانه سهولت بازيابي اطلاعات را ممكن و حتي بهينه سازد. امروزه اغلب كتابخانههاي دنيا تلاش ميكنند نه تنها اطلاعات برگه دان كتابخانه خود را كامپيوتري كنند بلكه از پايگاهها و بانكهاي اطلاعاتي موجود استفاده كنند. حتي با ايجاد شبكههاي كامپيوتري محلي و يا راه دور امكان استفاده از برگه دانهاي ديگر كتابخانهها و بازيابي اطلاعات بدون مراجعه به كتابخانه را فراهم آورند. استفاده از اينترنت در كتابخانه يكي از رايجترين كاربردهاي كامپيوتر در كتابخانه به شمار ميآيد. استفاده از سي. دي. رام نيز به دليل سهولت استفاده و فقدان مشكلات ارتباطات پيوسته كامپيوتري رواج بسيار دارد. اگر بخواهم يك به يك كاربردهاي جاري و احتمالي كامپيوتر در كتابخانه را بر شمرم، بيترديد از حوصلة اين مقال خارج است. يك نكته را لازم ميدانم اشاره كنم، آن هم اينست كه با پيشرفت بسيار سريع تكنولوژي اطلاعات؛ اطلاع رساني كه محيط بر تكنولوژي اطلاعات بود امروزه محاط بر آن است و اين تكنولوژي است كه بعضي تغييرات را به كتابخانهها و مراكز اسناد ديكته ميكند. و طبيعي است كه لازم است كتابداران خود را براي رويارويي با اين تغييرات آماده كنند و تلاش كنند تغييرات با نظر ايشان و طبق اصول و استانداردهاي كتابداري و اطلاع رساني انجام گيرد، چرا كه در غير اينصورت متخصصان كامپيوتر و تكنولوژي اطلاعات براي ايشان تصميم خواهند گرفت، و ممكن است اين تصميم هيچ تناسبي با عملكرد كتابخانه و اصول كتابداري نداشته باشد. به نظر من شايد بهتر است به عوض فكر كردن به كتابخانه الكترونيك به عنوان كتابخانهاي فاقد كتاب و مدارك كاغذي بايد به استفادة بهتر از فنآوريهاي نوين انديشيد. به عنوان مثال يكي از دل نگرانيهاي نظريه پردازان كتابداري مسئله رشد سريع كتابخانههاي دانشگاهي است و بسياري از آنها اين مسئله را مطرح ميكنند كه عاقبت كار كتابخانههاي دانشگاهي چه خواهد بود؟ شكي نيست كه با استفاده از فنآوريهاي نوين ميتوان سرعت رشد فيزيكي كتابخانههاي دانشگاهي را كاهش داد و از امكان ذخيرة حجم بالايي از اطلاعات در فضايي بسيار كوچك براي صرفه جويي در فضاي كتابخانه سود برد.به عنوان مثال بسياري از آثار مرجع چند جلدي به صورت سي. دي. رام به بازار عرضه شدهاند مثل دايرة المعارف بريتانيكا كه روايت چند رسانهاي آن در سه لوح فشرده به بازار آمده است. همچنين با استفاده از نظام كامپيوتري دستيابي عموم به برگه دانهاي كتابخانهها و سود جستن از نظام همكاري بين كتابخانهاي ميتوان بسياري از مواد را از ديگر كتابخانهها به امانت گرفت و در اختيار مراجعه كننده قرار داد و به اين ترتيب مجموعة كتابخانههاي عضو نظام همكاري بين كتابخانهاي غنيتر خواهد شد. مسئله بعدي استفاده از اينترنت و پايگاههاي موجود در آن است كه خود مقولهاي است جداگانه و جاي بحث بسيار دارد. لازم است به نكتهاي ديگر اشاره كنم، در حال حاضر مرتباً تعداد كتابهاي رايگان موجود در اينترنت روبه افزايش است و نسخه برداري يا انتقال آن بدون هيچ مانعي به راحتي امكانپذير است و لذا ميتوان از آنها نيز استفاده كرد. يكي از مسائلي كه بايد در اين راستا به آن انديشيد انتقال تدريجي متن كتابها به حافظه كامپيوتر است كه سبب خواهد شد در آيندهاي نه چندان دور مراجعين كتابخانهها به ويژه كساني كه براي يافتن منابع براي انجام تحقيقي به كتابخانه مراجعه كردهاند پس از شناسايي منابع مورد نياز، با استفاده از تجهيزات كامپيوتري بسيار ساده اطلاعات مورد نياز را ذخيره و سپس به كامپيوتر شخصي خود در خانه يا محل كار منتقل و از آن استفاده كنند، بدون اينكه مجبور باشند اصل تمام منابع را به امانت بگيرند.
لازم است اشارهاي داشته باشم به جايگاه كتابخانههاي ايران در اين مقوله اگر چه ميخوانيم، ميشنويم و ميبينيم كه كامپيوتر به شكلهاي مختلف و براي كاربردهاي مختلف به كتابخانههاي كشور راه پيدا كردهاند، ولي تا آنجايي كه من ديدهام بخش اعظم كامپيوترهاي موجود در كتابخانهها در اصل به عوض ماشين تحرير و براي تكثير فهرست برگهها و در درجه دوم به جاي برگه دان مورد استفاده قرار ميگيرند. تعداد كتابخانههايي كه از امكانات بيشتر كامپيوتر استفاده ميكنند خيلي زياد نيست. به هر تقدير تلاشهايي انجام پذيرفته است كه همگي قابل تقدير هستند و قصد من در اينجا ايرادگيري نيست، فقط چند توصيه را در اينجا مطرح ميكنم:
1. براي يافتن جايگاهي بهتر در عرصه عصر الكترونيك لازم است نظام كتابخانهاي كشور باز نگريسته شود و كتابخانههاي آموزشگاهي و كودكان تقويت شوند.
2. با همكاري كتابخانههاي عمومي به ويژه دبيرخانه هيات امناي كتابخانههاي عمومي كشور كتابخانههاي كلاسي تشكيل و فعال شود.
3. واحدهاي درسي رشته كتابداري و اطلاع رساني در مقاطع مختلف بازنگري و تغييرات و اصلاحات لازم صورت گيرد.
4. آموزش ابتدائي، راهنمايي و دبيرستان بازنگري و تغييرات و اصلاحات لازم انجام گيرد و تلاش شود پروژههاي درسي نقش خوبي در آموزش داشته باشند. كه در اين راستا آموزش آموزگاران و دبيران بسيار ضروري است و علاوه بر ايشان مديران و مسئولين آموزش و پرورش نيز بايد در دورههاي ضمن خدمت مرتبط شركت كنند.
5. اهميت مسئله مطالعه و نقش كتابخانه در اعتلاي عادت مطالعه از طريق رسانههاي گروهي به درستي به جامعه معرفي شود.
در خاتمه از خداوند متعال ميخواهم ما را در راه رسيدن به اعتلاي روحي و علمي و اعتلاي كشور ياري كند "انشاء اللّه "
منابع
1. Baumbach, Donna, "Hypermedia," Macmillan Encylopedia of Computers (New York: Macmillan, 1992), 508.
2.Bell, Alan E, "Next Generation Compact Discs," Scientific American 275 (July 1996): 42, 44, 46.
3. Bush, Vannevar, "As We May Think," Atlantic Monthly (July 1945): 641-49. Reprinted in From Memex to Hypertext, ed.J.M. Nyce and P. Kahn (Boston: Harcourt Brace Jovanovich, 1991), 87, 104.
4. Engelbart, Douglas C., "Letter to Vannevar Bush and Program on Human Effectiveness," in From Memex to Hypertext, ed.J.M. Nyce and P. Kahn (Boston: Harcourt Brace Jovanovich, 1991), 235, 236, 237.
5. Landow, George P., Hypertext: The Convergence of Contemporary Critical Theory and Technology (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992), 5.
6. "Roll Over Gutenberg," Economist, Oct. 18, 1993, 105.
7. Yankelovich, Nicole, Norman Meyrowitz, and Andries van Dam, "Reading and Writing the Electronic Book," Computer, Oct. 1985, 15-30.
Principles and Concepts
Of
Information Technology
اصول و مفاهيم فن آوري اطلاعات
تأليف : دكتر محمود زرگر
تهران - انتشارات بهينه – ارديبهشت 1382 – تلفن 6462270
![]()
![]()
اخبار و نمونه هاي واقعي از كاربرد فن آوريهاي اطلاعات در شركتها و موسسات غربي همه را دچار شگفتي و بهت كرده است. از يك سو منطق بسيار ساده و قابل قبول و از سوي ديگر دست يافتن به آن مشكل و تقريبا براي برخي مديران و تصميم گيران غير ممكن مي نمايد. حركت (بلكه شتاب) به سوي استفاده از فن آوريهاي اطلاعات و خصوصا تجارت الكترونيكي براي سامان بخشيدن و كارايي بالاتر در عرصه فعاليتهاي اقتصادي و خدماتي و هر آنچه به منافع مصرف كننده و تامين كننده ختم مي شود ، چه براي داخل كشور و چه براي خارج از كشور ، بر كسي پوشيده نيست. به جرات مي توان گفت كه هيچ مديري در حال حاضر در كشور ما اين نياز و ضرورت را به منظور تحولات سازماني ، مديريتي و اقتصادي در صنايع و بنگاههاي خدماتي و اقتصادي رد نمي كند.
كتاب حاضر چند هدف اصلي و مهم (به شرح زير) را در راستاي پيوستن به فضاي اقتصادي جديد جهاني دنبال مي كند كه اميد است به ياري خداي متعال اين گام، هر چند جزئي، موجب حركت جدي در تحول و برنامه ريزي موثر براي استفاده حرفه اي از فن آوريهاي اطلاعات و استعدادهاي فني و انساني موجود در كشور گردد.
-
تعريف مشخص ، كاربردي و ديناميك از فن آوري اطلاعات و تجارت الكترونيكي.
-
ارائه مدلهاي اجرايي و مناسب با شرايط فني و سرمايه گذاري در كشور.
-
نشان دادن راهكارهاي عملي و بهينه براي كاهش هزينه ها ، از طريق استفاده از نرم افزارها و سيستم هاي پيشرفته در زمينه تجارت الكترونيكي و بازرگاني الكترونيكي.
-
تعريف مديريتي و مرتبط از انواع سيستم هاي اطلاعاتي و فن آوريهاي اطلاعات ويژه حركت هاي انتقالي به سمت تجارت الكترونيكي.
-
ارائه تجربيات ذيقيمت كشورهاي پيشرفته و نمونه هاي واقعي از كاربرد سيستم ها و فن آوريهاي جديد در هر زمينه ، بمنظور كاهش نگرانيها و تشويق مديران و تصميم گيرنده ها در سازمانهاي اقتصادي و خدماتي براي فعاليت جدي در يك حركت عظيم ملي جهت رفع تنگناها و گرفتاريهاي اقتصادي.
هدف اصلي كه برخي صاحبان فكر و انديشه در غرب دنبال مي كنند ، توسعه انفجاري و غير قابل تصور استعدادها و فرصتهاي اقتصادي و اجتماعي خصوصا با تكيه بر سرمايه حياتي و تعيين كننده فكر و دانش بشري است.
آنان اعتقاد دارند كه سازمانهاي سنتي ، در بسياري از محصولات و خدمات خود عملا تنها از 5 درصد زمان فرآيندها ارزش افزوده دريافت مي كنند و از 95 درصد زمان باقيمانده غير از ضرر و هزينه چيزي ديگر عايدشان نمي شود ، چرا كه وقتي يك فرآيند ، براي تكميل عمليات، منتظر فرآيند ديگري باشد فرصتهاي زيادي در كنار اين تاخير پيش مي آيد كه بدون استفاده رها مي شوند. با بكارگيري فن آوري اطلاعات ، اين تاخيرها و انتظارها ، بين فرآيندهاي داخلي يك سازمان و حتي بين چند سازمان را مي توان حذف كرد و با روشهاي جديد بيشترين فرصتهاي سودآوري و ارزش افزوده را براي يك جامعه مهيا نمود. در نتيجه ، آنان مشغول تامين شرايطي هستند كه هيچ فعاليتي و حتي هيچ زماني در حلقه هاي ارتباطي اقتصاد و اجتماع بدون ارزش باقي نماند.
مطالب و رئوس فصلهاي اين كتاب به شرح زير است:
فصل اول به تعاريف ، اهداف و حوزه هاي كاربردي فن آوري اطلاعات و نقش آن در فرآيندهاي سازماني به اضافه معرفي انواع سيستم هاي اطلاعاتي مي پردازد.
فصل دوم به اصول و مدلهاي انتقال به تجارت الكترونيكي و توسعه اثر پذيري فن آوريهاي اطلاعات مي پردازد.
فصل هاي سوم تا ششم به طور مشروح و همراه با مثالهاي واقعي ، به جزئيات فن آوريهاي مهم و اصلي IT به نامهاي BPR , CRM , ERP و KM مي پردازند.
فصل هفتم به تعاريف و مشخصات بازارهاي جديد در فضاي سايبر و شبكه ها و هم چنين فن آوري نوين مديريت حلقه تامين (SCM) پرداخته است.
فصل هشتم به فن آوري اينترنت و نقش آن در توسعه تجارت الكترونيكي باضافه نكات و توصيه هاي اساسي در مراحل طراحي و حضور در اينترنت و فن آوريهاي جانبي آن تخصيص يافته است.
فصل نهم به موضوع مديريت جريان كار (WFM) بعنوان يك فن آوري پيشرفته و موثر در مديريت سازمانهاي مختلف اقتصادي و غير اقتصادي پرداخته است.
فصل دهم يك مدل يكپارچه و پيوسته از شاخصهاي اندازه گيري عملكردهاي سازمان را كه تماما به نرخ برگشت عملياتي (ROI) در هر سازمان منتهي مي شوند ، معرفي مي كند. موضوع اين فصل بعنوان زيربناي هر برنامه توسعه و تحول سازمانها خصوصا براي انتقال به تجارت الكترونيكي و توسعه فن آوري اطلاعات ضروري مي باشد.
البته اشاره به اين نكته ضروري است كه هدف اين كتاب صرفا تجارت الكترونيكي با مفاهيم توليد ، خريد و فروش كالا يا خدمات نيست، بلكه توسعه و بهبود خدمات با رويكرد غير اقتصادي هم به نوعي بار و اهداف اقتصادي دارد. هر چند برخي سازمانها (براي نمونه آموزشي ، درماني ، خيريه و امثال آنها) به دنبال سود آوري نيستند ؛ اما آنها شديدا به كاهش هزينه ها و بهبود خدمات خود مي انديشند. اين نيز در جاي خود نوعي منافع اقتصادي است. بنا براين ، بنا به توصيه اين حقير ، مديران و مشاورين و كارشناسان سازمانهاي خدماتي ، حتي غير اقتصادي (دولتي يا غير دولتي) نبايد حساسيت بيش از پيش روي عبارت تجارت الكترونيكي نشان دهند ؛ كه همين ممكن است آنها را از مطالعه و استفاده از مطالب اين كتاب محروم گرداند.
فهرست مطالب كتاب اصول و مفاهيم فن آوري اطلاعات
فصل اول : تعريف و حوزه كاربردي فن آوري اطلاعات
تعريف تجارت الكترونيكي (E-Business)
نقش IT در فرآيندهاي سازمان
سيستم هاي اطلاعاتي در ارتباط خاص با حوزه هاي عملياتي سازمان
سيستم هاي اطلاعاتي در ارتباط عمومي با حوزه هاي عملياتي سازمان
سيستم هاي اطلاعاتي اتوماسيون اداري (OAS)
سيستم هاي اطلاعاتي ارتباطات الكترونيكي (ECS)
سيستم هاي اطلاعاتي عملياتي (TPS)
سيستم هاي اطلاعاتي مديريت (MIS)
سيستم هاي اطلاعاتي كمك به تصميم گيري (DSS)
سيستم هاي اطلاعاتي جامع و يكپارچه (ES)
فصل دوم : مدلها و مراحل انتقال به تجارت الكترونيكي - توسعه كاربردي فن آوري اطلاعات
عوامل اساسي براي انتقال به تجارت الكترونيكي
استراتژي ديجيتالي
دلايل انتقال به تجارت الكترونيك
اصول انتقال به تجارت الكترونيكي
فن آوري هاي قدرتمند اطلاعات براي انتقال به تجارت الكترونيكي
تجربيات انتقال به تجارت الكترونيكي
بكارگيري فرآيندهاي تجاري در بستر Web
مدلهاي انتقال به تجارت الكترونيكي
مدل تدريجي كف به بالا از طريق مثال
مراحل انتقال به تجارت الكترونيكي براساس مدل كامل بالا به كف
نگرش IPI براي انتقال به تجارت الكترونيكي
فصل سوم : طراحي مجدد فرآيندها (BPR)
تعريف BPR
لزوم آموزش BPR براي تجارت الكترونيكي
مفاهيم BPR براي تجارت الكترونيكي
زمينه هاي BPR براي تجارت الكترونيكي
مراحل ظهور و توسعه BPR
مراحل اجراي BPR
پروژه BPR براي ارتباطات بين چند سازمان
پروژه BPR براي ارتباطات درون سازمان
مشخصات كليدي فرآيندهاي تجاري
روشهاي عمومي براي طراحي مجدد فرآيندها از طريق IT
موضوعات كليدي BPR و تحولات آن براي تجارت الكترونيكي
موج اول و دوم BPR
مشخصات كليدي BPR : آنچه از موج اول مي توان آموخت
مشخصات كليدي تحول BPR در موج دوم
اصول و تاكتيكهاي طراحي مجدد فرآيندها
اصول و تاكتيكها بر مبناي تغيير شكل و ساختار فرآيندها
اصول و تاكتيكها بر مبناي جريانهاي اطلاعات اطراف فرآيندها
اصول و تاكتيكها بر مبناي مديريت دانش اطراف فرآيندها
دلايل اصلي براي استفاده از نرم افزارهاي BPR
تعريف مدلسازي فرآيند تجاري
تعريف تجزيه تحليل مدل فرآيند تجاري
روش مدلسازي و تجزيه تحليل BPR
زير ساخت مفهومي روش مدلسازي و تجزيه تحليل BPR
مدلسازي فرآيندها در محدوده چند سازمان (طراحي مجدد فرآيندها در فضاي SCM)
تجزيه تحليل و بهينه سازي فرآيندها
مدلسازي وضعيت جاري فرآيند (As-Is Process)
تجزيه تحليل و شناخت وضعيت جاري فرآيند ها (As-Is Analysis)
تجزيه تحليل و طراحي مجدد فرآيند هاي پيشنهادي (To-Be)
مقايسه وضعيت جاري (As-Is) با طرح پيشنهادي (To-Be)
شناخت كلي از فرآيندهاي اصلي و مشترك در سازمانهاي توليدي و خدماتي
فصل چهارم : مديريت ارتباط با مشتري CRM تعريف CRM
سابقه CRM
CRM و بازاريابي الكترونيكي
چرا به CRM نياز است؟
ارتباط با دوام و ايجاد ارزش براي مشتري
نقش فن آوري اطلاعات يا IT در CRM
نقش نوآوري در CRM
آيا هر سازماني نياز به اجراي CRM دارد؟
روشها و اصول اجراي استراتژي CRM در سازمانهاي اقتصادي
نقش عوامل انساني در پياده سازي CRM
نرم افزارهاي معروف در زمينه CRM
بازاريابي ، فروش ، پشتيباني و خدمات مشتري (CSS) بعنوان بخشهاي اصلي
اتوماسيون جريان كار و مديريت تماسهاي متقابل با مشتري بعنوان بخشهاي تكميلي
تجزيه تحليل داده ها و يكپارچه سازي سيستم هاي قديمي بعنوان بخشهاي تكميلي
نرم افزار هاي CRM جامع براي سازمانهاي متوسط و بزرگ
نرم افزارهاي CRM براي سازمانهاي كوچك و متوسط
فروش خدمات نرم افزارهاي CRM
فصل پنجم : مديريت يكپارچه منابع سازمان ERP
تعريف ERP
مزاياي ERP
دلايل استفاده از ERP در سازمانها
سازگاري ERP با تجارت الكترونيكي
كاربردهاي ERP
فروش خدمات نرم افزارهاي ERP
يكپارچگي سيستم هاي نرم افزاري معروف به EAI
EAI بعنوان مكمل زير ساختهاي فن آوريهاي اطلاعات
فصل ششم : مديريت دانش
تعريف مديريت دانش
مديريت دانش بعنوان يكي از فن آوريهاي اطلاعات
اجراي مديريت دانش
آدرس دهي مديريت دانش
سابقه مديريت دانش
شركتهاي پيشرو در زمينه سيستم هاي مديريت دانش
آينده مديريت دانش
فصل هفتم : بازاريابي و فروش در تجارت الكترونيكي و مديريت حلقه هاي تامين(SCM)
فضاي بازار جديد
بازاريابي فرد به فرد
ارزيابي بازار براي شناسايي فرصتهاي جديد
تشخيص مشتريهاي بالقوه
تشخيص نياز مشتريهاي بالقوه
اطلاع رساني به مشتريهاي بالقوه
فرآيند فروش
مدل فروش تاجر به تاجر(B2B)
فرآيند خريد و انبارداري
ارتباط مديريت حلقه تامين (SCM) با تجارت الكترونيكي
ارتباط مديريت زيست محيطي با مديريت حلقه تامين
لجستيك معكوس
فصل هشتم : فن آوري اينترنت و نقش آن در توسعه تجارت الكترونيكي
فضاي بازار الكترونيكي
عوامل اساسي معامله در بازار الكترونيكي
مشخصات آماري اينترنت
اينترنت بعنوان مناسب ترين فضا براي خريد و فروش، و پيامدهاي آن
تعريف شركتهاي اينترنتي
انواع فعاليتهاي تجاري در اينترنت
مدلهاي اساسي تجارت در اينترنت
نكات مهم و كليدي در طراحي سايتهاي تجاري در اينترنت
نقش بانكهاي اطلاعاتي در تجارت الكترونيكي
روشهاي تبليغات و بازاريابي در اينترنت
ايجاد محيطهاي تبادل نظر بين بيننده هاي سايت
استفاده از برنامه واسطه هاي تبليغاتي
سيستم ها و روشهاي پرداخت الكترونيكي
تبديل نرخ ارز در سايت هاي تجاري
انواع فن آوريهاي پرداخت پول
يك روش ابتكاري براي پرداخت پول
پول ديجيتالي، يك روش بدون حفاظت در اينترنت
استانداردهاي ايمني براي مبادله پول در اينترنت
سازگاري روشهاي پرداخت در اينترنت با روشهاي موجود
ايمني و حفاظت تبادل اطلاعات و اسناد بهادار در اينترنت
نقش تيم هاي DotCom در توسعه سايتهاي تجاري Web
سايت تجاري بعنوان يك زير ساخت در سازمان و ارتباط فرآيندهاي مديريتي و عملياتي با آن
گامهاي اساسي در استفاده از فن آوريهاي اينترنت
فن آوريهاي كليدي در تجارت الكترونيكي
فصل نهم : مديريت جريان كار (WFM)
مشخصات عمومي جريان كار
مشخصات عمومي سيستم هاي مديريت جريان كار
مزاياي كليدي سيستم هاي مديريت جريان كار
ارتباط سيستم مديريت جريان كار با BPR
يك مدل ساده براي طراحي سيستم مديريت جريان كار
انجمن استاندارد سازي مديريت جريان كار
فصل دهم : اندازه گيري عملكردهاي سازمان و منابع انساني
شاخصهاي مديريتي براي اندازه گيري عملكردهاي سازمان
سيستم شاخصهاي كنترل و نظارت مديريتي
شاخصهاي سرمايه گذاري يا نرخ برگشت سرمايه (مراكز اصلي سود آوري)
شاخصهاي مراكز اصلي فعاليت
اندازه گيري عملكرد منابع انساني
فاكتورهاي اصلي براي ارزيابي عملكرد پرسنل
فاكتورهاي اصلي براي ارزيابي عملكرد مديران

منبع:http://www.sapco.ir/Departments/IT/
|
ساختار اینترنت |
|
اینترنت یک مجموعه غول پیکر از میلیونها کامپیوتر است که در یک شبکه کامپیوتری به هم متصل هستند. کامپیوترهای خانگی ممکن است از طریق خط تلفن با مودم، DSL یا مودم کابلی به فراهمکننده خدمات اینترنت (ISP) متصل شود. در یک شرکت یا دانشگاه کامپیوترها به یک شبکه محلی (LAN) در داخل سازمان وصل هستند. این شبکه را میتوان از طریق یک خط تلفن سریع مثل T1 یا E1 به یک فراهمکننده خدمات اینترنت (ISP) وصل کرد. ISPها به ISPهای بزرگتر وصل میشوند و ISPهای بزرگتر یک ستون فقرات (Backbones) فیبر نوری را برای یک کشور یا ناحیه برقرار میکنند. ستونهای فقرات در سراسر دنیا از طریق کابل نوری، کابل زیر دریا یا ماهواره به هم متصل هستند. در اینترنت به طور کلی میتوان همه کامپیوترها را به دو دسته تقسیم کرد. سرویسگیرنده / سرویسدهنده (Client / Server). سرویسدهندگان، خدماتی را (مانند وب و FTP) برای سایر سیستمها فراهم میکنند و سرویسگیرندگان، سیستمهایی که برای دستیابی به این خدمات به سرویسدهندگان وصل میشوند. یک کامپیوتر سرویسدهنده میتواند چند سرویس را فراهم کند. برای مثال روی یک سرویسدهنده، یک نرمافزار وب سرور و میل سرور نصب کنیم.
|
۲۵/۱۰/۸۵ ارزیابی نرم افزار کتابخانه
۲۷/۱۰/۸۵ مبانی اینترنت
۱/۱۱/۸۵ ریاضیات و آمار
۷/۱۱/۸۵ کارآفرینی
اینترنت (internet) که برگرفته شده از کلمه inter-networking یک شبکه رایانه ای است که شبکه های گوناگون را به یکدیگرمتصل می کند.
به عنوان یک نام مناسب ، اینترنت یک شبکه بین المللی قابل دسترس برای عموم مردم است که شامل رایانه هایی است که بوسیله پروتکل TCP/IP جهت رد و بدل کردن بستههای اطلاعاتی و پروتکل ارتباطی با یکدیگر متصل هستند.
به هر عنوان بزرگترین شبکه از نوع ذکر شده در بالا را اینترنت می نامند. هنر انتصال شبکههای مختلف با استفاده از این روش را internet working مینامند.
بطور معمول ، اینترنت را معمولا با سرویس های مشهور آن مانند world wide web، پست الکترونیک میشناسند.
هسته اصلی شبکه هایی که اینترنت را تشکیل می دهند اولین بار در سال 1969 به نام ARPANET توسط آژانس پروژههای پیشرفته دفاعی| آژانس پروژه های پیشرفته)) ، زیر نظر وزارت دفاع ایالات متحده بوجود آمد.
در آن روزها اگر در يکي از شبکه هاي کوچکتر از کار مي افتاد کل شبکه بزرگ هم از کار مي افتاد. بنابراين اگر کامپيوترهاي وزارت دفاع در واشينگتن با يک بمب از کار مي افتادند يا خراب مي شدند يا يک برنامه نويس خرابکار آنها را از کار مي انداخت کامپيوترهاي دفاعي کلراد وکاليفرنيا هم از کار مي افتادند .بنابراين کل سيستم کامپيوترهاي دفاعي به تک –تک کامپيوترهاي عضو اين سيستم وابسته بود وهر يک از کامپيوترهاي اين شبکه عظيم بايد بخوبي کار مي کردند تا کل شبکه هم بخوبي کار کند.
بنابراين وزارت دفاع آمريکا يک نوع جديد از شبکه هاي بزرگ را طراحي کرد که حتي اگر يکي از بخشهاي آن از کار مي افتاد باز هم مي توانست به کار خود ادامه دهد .آنچه که کل اين شبکه عظيم را به هم ارتباط مي داد مجموعه اي از قوانين ارتباطي يا به اصطلاح «پروتکل»بود که آنها آن را TCP/IP ناميدند .اصولا هر شبکه اي که از قوانين TCP/IP استفاده کند مي تواند با هر شبکه ديگري که آن هم با قوانين TCP/IP کار کند ارتباط برقرار کند واگر در شبکه بزرگي که هر يک از شبکه هاي کوچکتر داخل آن از قوانين TCP/IP استفاده مي کنند يک شبکه کوچک از کار بيافتد مابقي شبکه بزرگ به کار خود ادامه خواهد داد .
TCP/IP آنچنان خوب وقابل اعتماد کار مي کرد که شرکتهاي دولتي ديگر ونيز شرکتهاي وابسته به دولت ، حتي آنهايي که هيچ کاري با وزارت دفاع نداشتند ،نيز در شبکه هاي خود از آن استفاده کردند .در اواخر دهه 70 ميلادي (يعني پس از گذشت حدود 10 سال از سوالي که براي وزارت دفاع پيش آمده بود ) اکثر شبکه هاي بزرگ کامپيوتريي که دولت ، پيمانکاران وزارت دفاع ، دانشگاههاي بزرگ ومراکز علمي وتحقيقاتي بزرگ از آنها استفاده مي کردند براي ارتباط با يکديگر از TCP/IP استفاده مي کردند (اکثر آنها هنوز هم از همين شيوه استفاده مي کنند).
ازآنجاييکه همه اين شبکه ها به يک شيوه کار مي کردند مي توانستند با يکديگر نيز براحتي ارتباط برقرار کنند .دولت ،پيمانکاران وزارت دفاع ودانشمندان اغلب بايد با يکديگر تماس گرفته واطلاعات خود را ردوبدل مي کردند .بنابراين همه آنها کامپيوترها وشبکه هاي خود را به هم متصل کرده ويک شبکه بزرگ TCP/IP بوجود آوردند .اين شبکه بزرگ جد اينترنت بود.
در خلال سالهای دهه 1990 اینترنت کم کم و با موفقیت جایگزین اکثر شبکه های قبلی رایانه ای گردید. گسترش معمولا یا مشکل مدیریت مرکزی مواجه می شد چون طبیعت پروتکل های اینترنت به طوری بود که شرکت های سازنده را به هر چه بیشتر شرکت کردن در این کار تشویق کرده و همچنین از اینکه یک شرکت خاص بتواند به تنهایی در آن اعمال نفوذ کند و آن را در کنترل خود بگیرد جلوگیری می کرد.
سلام
یک تحقیق دیگه رو در وبلاگ می ذارم استفاده کنید.
فهرست مندرجات
موضوع: صفحه:
فهرست مندرجات 1
كتابخانه ملي ايرلند 2
كتابخانه ملي استوني 4
كتابخانه ملي استراليا 7
كتابخانه ملي ازبكستان 11
كتابخانه ملي بلژيك 12
كتابخانه ملي ژاپن 14
كتابخانه ملي كانادا 16
معرفی منابع اطلاع رسانی در مورد موضوع کتابخانه های ملی جهان 18
منابع و ماخذ 24
كتابخانه ملي ايرلند
Leabhariann Naisuinta na Heireann (LNH)
تاريخچه:
كتابخانه ملي ايرلند در سال 1877 در ساختمان كنوني پارلمان[1] كه در آن زمان به «انجمن سلطنتي دوبلين»[2] تعلق داشت، تأسيس شد. كتابخانه انجمن سلطنتي، شالوده كتابخانه ملي جديد را تشكيل داد و ساختمان اصلي و كنوني آن در سال 1890 گشايش يافت.
هدف اصلي كتابخانه جمعآوري، نگهداري و دردسترسقراردادن منابع مربوط به ايرلند، و فراهمآوردن پيشينه صحيحي از بروندادهاي ايرلند در نسخههاي خطي، چاپي، و ديگر رسانهها است.
فعاليتها و خدمات:
دفتر نسبشناسي[3] كه در سال 1552 بهعنوان دفتر جنگافزارها تأسيس شد، از سال 1943 شعبهاي در كتابخانه ملي بوده كه وظيفه اصلي آن، واگذاركردن سلاح به داوطلبان حقيقي و حقوقي شهري بوده است. پيشرفتهاي اخير شامل گشايش آرشيو عكس كتابخانه ملي در مركز فرهنگي دوبلين است. اين ساختمان صرفاً به حفظ و نگهداري مجموعههاي عكس كتابخانه اختصاص دارد و از طريق نمايشگاهها و يك سالن تماشاي كوچك، دسترسي بيشتر به مجموعهها را امكانپذير ميكند. خدمات مشاوره نسبشناسي نيز به افرادي كه درباره تاريخ خانواده خود تحقيق ميكنند، ارائه ميشود. ارائه خدمات آموزشي به معلمان بهمنظور يافتن مطالبي براي استفاده در كلاس، و برگزاري نمايشگاه در 20 نقطه كشور از ديگر فعاليتهاي اين كتابخانه است[4].
خدمات اطلاعاتي پيوسته:
ـ خدمات وب جهانگستر.
ـ فهرست دسترسي عمومي (اُپك) كتابخانه ملي ايرلند.
مجموعهها:
سياست كتابخانه بر فراهمآوردن منابع مربوط به ايرلند متمركز شده است. در حدود يك ميليون كتاب، و آرشيو جامعي از روزنامه، كليشه و گراور با نقشه و عكس وجود دارد. مجموعه نسخههاي خطي شامل مقالاتي از بسياري نويسندگان ايرلندي و شخصيتهاي سياسي، و مرجع كاملي است از آنچه در باره ايرلند نوشته شده. كتابThe Guid to Collection in Dublin Libraries كه در سال 1982 منتشر شد اشارات جالبي به برخي آثار مشهور در اين كتابخانه، ازجمله آثار «جاناتان سويفت» دارد. مجموعه كتابخانه اوراق چاپي نتهاي موسيقي قديمي در كتابهاي چاپي، كتاب چاپ قديم، و برخي آثار قرن هيجده و نوزده ايرلند را نيز شامل ميشود.(
وروديها:
كتاب، نشريه، عكس، نقشه، مجموعه نسخههاي خطي، ميكروفيلم، ميكروفيش.
انتشارات:
كتابشناسي ملي ايرلند.
همكاريهاي بينالمللي:
اين كتابخانه با همكاري كتابخانههاي عمومي و سازمانهاي ديگر، غالباً به تشكيل نمايشگاهي از منابع موجود در مجموعه كتابخانه ملي در سراسر كشور مبادرت ميورزد. همچنين اين كتابخانه براي ارتقاي دانش كارمندان در مورد موضوعات تخصصي مانند فهرستنويسي، حفاظت و نگهداري، با كتابخانهها و مؤسسات فرهنگي در داخل و خارج از ايرلند همكاري و ارتباط دارد[5].
اطلاعات تماس:
|
+353 1 603 02 |
تلفن |
|
+353 1 676 66 90 |
نمابر |
|
http://www.nli.ie/default.asp |
پايگاه وب |
|
info@nli.ie |
پست الكترونيكي |
|
National library of Ireland kildare street, Dublin2 |
نشاني |
پانوشتها:1. Leinster Howse
2. Royal Dublin Society
3. Genealogical Office
4. http://www.nli.ie/new-serv.htm
5. http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/ie-en.html
كتابخانه ملي استوني
Eesti Rahvusraama Tukogu
تأسيس: 1918
تاريخچه:
در 21 دسامبر 1918 حكومت جمهوري استوني تصميم به تأسيس يك كتابخانه دولتي گرفت. مجموعه اوليه كتابخانه شامل 2000 جلد كتاب لازم براي قانونگذاري و حكومتداري بود كه اولين مراجعهكنندگان آن اعضاي پارلمان بودند. كتابخانه در كاخ «تومپي» (مقر پارلمان) قرار داشت. بعد از اشغال اين كشور توسط شوروي سابق، اين كتابخانه به يك كتابخانه عمومي تبديل شد كه همانند كتابخانههاي اتحاد جماهير شوروي اداره ميشد. هر گونه ارتباط با كتابخانههاي خارجي دشوار بود و انتشارات روسي غالب مجموعه منابع اين كتابخانه را تشكيل ميداد. مجموعه انتشارات استوني در مجموعههايي با دسترسي محدود قرار داده شد، اما اين عمل باعث حفظ آنها از نابودي نشد. اين كتابخانه از سال 1988، جايگاه كتابخانه ملي را پيدا كرده است. يك سال بعد در نتيجه تغييرات سياسي در اتحاد شوروي، فراهمآوردن خدمات اطلاعاتي براي بخشهاي نوظهور حكومتي و قانونگذاري محلي ضرورت پيدا كرد.
ساختمان كتابخانه:
در بين سالهاي 1993-1985 ساختمان جديد كتابخانه ملي استوني در هشت طبقه تأسيس شد. اين مجموعه بزرگترين كتابخانه در كشورهاي حوزه بالتيك است و گنجايش 820 نفر را در 26 اتاق مطالعه دارد، و مخزنهاي آن براي نگهداري 5 ميليون جلد كتاب، طراحي شده.
فعاليتها و خدمات:
ـ هدف كتابخانه ملي مجموعهسازي، ذخيره و در دسترسقراردادن ميراث ملي كشور ميباشد.
ـ اين كتابخانه همچنين يك كتابخانه پارلماني با هدف ارائه خدمات اطلاعاتي به پارلمان استوني، به حكومت، و به مؤسسههاي دولتي، از طريق گردآوري مطالب چاپي درباره حقوق و تاريخ و سياست، و دريافت مدارك حقوقي و ايجاد پايگاههاي اطلاعاتي است.
ـ يك كتابخانه تحقيقاتي در حوزه علوم انساني است، با اين هدف كه اطلاعات آن براي فعاليتهاي تحقيقي در زمينه علوم انساني و علوم اجتماعي مورد استفاده قرار گيرد.
ـ يك مركز اطلاعرساني است كه خدمات آن (به شرط آن كه جستجو، پيوسته باشد) مبتني بر استفاده از پايگاه دادههاي محلي و ابزارهاي مرجع ديگر ميباشد.
ـ يك مركز تحقيق درباره كتاب است كه تحقيق در علوم كتابداري و اطلاعرساني را دنبال ميكند و مسئوليت فعاليتهاي توسعهاي در اين زمينه را بر عهده دارد.
ـ يك مركز فرهنگي است كه كتابهاي گوناگون و هنري عرضهشده، در آن نگهداري ميشوند و نيز محلي است براي برگزاري كنفرانسها، برنامههاي تئاتر، نمايش فيلم، و ديگر فعاليتهاي فرهنگي.
ـ مكاني است كه «انجمن كتابداران استوني» در آن مستقر ميباشد و تنها نشريه علمي استوني براي كتابداران با نام «ژورنال كتابخانه» در آنجا منتشر ميشود.
ـ مركزي براي پژوهش در زمينه حفظ و نگهداري منابع كتابخانهاي در استوني است.
ـ دفتر ملي «شابك» و «شابپ»، و همچنين محل انتشارات كتابشناسي ملي و ديگر مواد كتابخانهاي است.
خدمات اطلاعاتي پيوسته:
فهرست مشترك كتابخانهاي و خدمات وب.
مجموعهها:
هم اكنون كتابخانه ملي استوني منابع چاپي، ديداري و شنيداري، لوحهاي فشرده و نيز مجموعههاي هنري مانند كتاب (در زمينه معماري)، كارت پستال، پوستر يا هر زمينه هنري ديگر را طبق وظيفه قانوني خود گردآوري ميكند. اصول فراهمآوري منابع ملي در قانون «نسخه واسپاري اجباري» تعيين شده كه بهموجب آن، دو نسخه از هر اثر منتشرشده و يك نسخه از آثار ديداري و شنيداري كه در استوني منتشر شدهاند به كتابخانه ملي فرستاده ميشوند. مجموعه كتابخانه از طريق خريد منابع تكميل ميشود. اصول فراهمآوري منابع خارجي از جايگاهي كه كتابخانه بهعنوان يك كتابخانه ملي دارد، و از حوزههايي كه براي فراهمآوري تعيين شدهاند ناشي ميشود. كتابخانه ملزم به مبادله كتاب در سطح گسترده است و در حدود 400 طرف همكاري در سراسر جهان دارد. همكاري با شركا و سفارتخانههاي خارجي واقع در استوني اين امكان را براي كتابخانه فراهم آورده كه سالنهاي مطالعه مختص برخي كشورها (از جمله سوئد و ديگر كشورهاي آلماني شمال اروپا، سويس، اتريش، آلمان، فرانسه و امريكاي لاتين) را بهوجود آورد. خدمات امانت بينكتابخانهاي نيز بهطور گسترده ارائه ميشوند. مجموعه كتابخانه ملي استوني در تاريخ اول ژانويه 2000 با تعداد كل 025‚120‚3 نسخه عبارت بودند از:
|
كتاب |
088‚018‚2 |
|
مواد گرافيكي |
127‚61 |
|
نشريات ادواري |
325‚15 |
|
موسيقي |
396‚113 |
|
منابع ديداري و شنيداري |
583‚30 |
|
ميكروفيلم |
760‚4 |
|
نسخههاي خطي |
146 |
|
ميكروفرم |
827‚26 |
|
منابع الكترونيكي |
596 |
|
ديسك فشرده |
466 |
|
ديگر مواد كتابخانهاي |
006‚58 |
|
|
|
حقوق، اقتصاد، علوم سياسي، علوم انساني و اجتماعي.
وروديها:
كتاب، نشريه، نسخههاي خطي، نقشه، متن موسيقي، مواد صوتي، ميكروفرم، ميكروفيلم، منابع ديداري و شنيداري، منابع الكترونيكي.
انتشارات:
تنها نشريه علمي استوني براي كتابداران با نام «كتابداري»[1] (كه هر دو ماه يكبار منتشر ميگردد)، تهيه و انتشار كتابشناسي ملي.
شرايط و نحوه دسترسي عمومي:
كتابخانه ملي استوني به روي عموم باز است. تنها شرط پذيرش در كتابخانه داشتن كارت مطالعه ميباشد كه بر اساس كارت شناسايي رسمي براي افراد صادر ميشود. براي استفاده يكروزه نيز گواهيهاي يكروزه صادر ميشود. تنها در سالنهاي مطالعه كتابخانه ميتوان از منابع كتابخانه استفاده كرد[2].
اطلاعات تماس:
|
322453345 |
تلفن |
|
3722453334 |
نمابر |
|
http://www.nlib.ee/inglise/rr/irro2.htm1 |
پايگاه وب |
|
Nationl library of Estonia Tonismagiz Tallinn EEoleo Estonia |
نشاني |
پانوشتها:[1]. Raamatukogu
1. http://www.nlib.ee/inglise/index.
كتابخانه ملي استراليا
National Library of Australia (NLA)[1]
تأسيس: 1901
تاريخچه:
كتابخانه ملي استراليا در شهر كوچك و زيباي كانبرا كه پايتخت استراليا است قرار دارد. اين كتابخانه بزرگترين كتابخانه استراليا و يكي از مهمترين كتابخانههاي پژوهشي و ارجاعي آن كشور به شمار ميآيد. تاريخچه كتابخانه ملي استراليا به سالهاي نخستين بعد از تشكيل فدراسيون ايالتهاي مشترك المنافع در 1901 باز ميگردد. در آن زمان «كتابخانه مجلس مشترك المنافع»[2] هم به مجلس فدرال و هم به مردم خدمت ميكرد. در 1927، كتابخانه ملي استراليا همراه با مجلس، از ملبورن به كانبرا انتقال يافت. ماده قانوني «كتابخانه ملي» (1960) رسماً كتابخانه ملي را از كتابخانه مجلس مجزا كرد و در اگوست 1968 ساختمان جديدي براي مجموعه و خدمات روبهافزايش كتابخانه ملي در كناره درياچه برلي گريفين[3] افتتاح شد. در 1991، در طراحي طبقه همكف ساختمان جديد تغييراتي داده شد تا محلهايي بهعنوان مركز بازديدكنندگان[4] و سالن نمايشگاه در آن تعبيه گردد. در اين محلها جنبههاي جالبي از مجموعه ملي به نمايش گذاشته شده است. در اوايل 1994، مسئوليتهاي كتابخانه ملي استراليا توسعه يافت و اين كتابخانه تأسيس «نمايشگاه ملي نقاشي چهره»[5] استراليا را به عهده گرفت.
بخشها:
كتابخانه ملي استراليا در پنج طبقه ساخته شده و طبقات مختلف آن شامل بخشهاي زير است:
ـ تئاتر ـ سالن مطالعه تاريخ شفاهي ـ سالن مطالعه نقشهها
ـ فروشگاه ـ سالن مطالعه روزنامهها و ريزنگاشتها ـ رستوران محل نمايشگاهها
ـ كافه تريا ـ سالن مطالعه نسخههاي خطي ـ مركز ديداركنندگان
ـ اغذيه فروشي ـ سالن مطالعه مجموعههاي آسيايي ـ سالن مطالعه اصلي
ـ سالن مطالعه مواد مصور ـ سالن مطالعه فيلم و ويديو
فعاليتها و خدمات:
وظيفه اصلي كتابخانه ملي استراليا حفظ و توسعه مجموعهاي ملي از مواد كتابخانهاي بهمنظور ثبت و ضبط ميراث فرهنگي مكتوب مردم آن كشور است. اين كتابخانه ضمناً طيف وسيعي از مواد و مطالب ديگر را گردآوري ميكند و با فراهمآوردن امكان دسترسي مردم به مجموعههاي مختلف از طريق ارائه خدمات به جامعه و شبكه كتابخانههاي استراليا، نقش خود را كاملتر ايفا ميكند.
تركيب فناوريهاي اطلاعاتي و ارتباطات دوربرد، دامنه و كيفيت خدماتي را كه كتابخانهها ميتوانند ارائه دهند دگرگون كرده است. خدمات پايگاههاي اطلاعاتي، دسترسي به آثار و نوشتههاي جهاني درباره تمام موضوعات از طريق رايانههاي موجود در كتابخانههاي اختصاصي، دانشگاهي، ايالتي و برخي كتابخانههاي عمومي استراليا را مقدور ساخته است.
كتابخانه ملي استراليا و كتابخانه «سازمان پژوهشهاي علمي و صنعتي مشتركالمنافع»[6] در آن كشور، در اوايل دهه هفتاد پيشرو اين خدمات در استراليا بودند. امكانات خدمات پيوسته از سال 1973 به بعد با استفاده از شبكه اختصاصي سازمان مذكور[7] توسط آن سازمان به وجود آمد و به اعضاي سازمان، و معدودي از افراد متفرقه خدماتي ارائه مينمود. كتابخانه ملي استراليا بهسرعت به خدمات پيوسته روي آورد و در 1977 با كمك يك شركت استراليايي، «شبكه اطلاعاتي استراليا» (آزينت»)[8] را پايهگذاري كرد. «آزينت» خدمات چندين پايگاه اطلاعاتي استراليا (از جمله خدمات «شبكه كتابشناختي ملي استراليا»)[9] را عرضه ميدارد.
اهداف اصلي كتابخانه ارائه خدمات اطلاعاتي، جمعآوري منابع كتابخانهاي، و تهيه كتابشناسيها است. گسترش و حمايت از استفاده مشترك از منابع و خدمات تعاوني، حفظ، و نگهداري منابع كتابخانهاي از ديگر اهداف اين كتابخانه است.
خدمات براي مردم: هركس كه نياز اطلاعاتي دارد ميتواند به كتابخانه ملي استراليا مراجعه كند. مواد موجود در مجموعههاي كتابخانه به امانت داده نميشوند و فقط در محل كتابخانه ميتوان از آنها استفاده كرد. اين كتابخانه در برنامههاي امانت بينكتابخانهاي اشتراك مساعي دارد. كاركنان كتابخانه ملي استراليا براي كمك به مراجعان و پاسخگويي به آنان، در تمام سالنهاي مطالعه حضور دارند.
فهرست رايانهاي همگاني (اُپك) و پايانههاي همگاني ديسكهاي فشرده، يك مجموعه باز از منابع مرجع، قفسههاي نمايش كتب و نشريات ادواري جديد و همچنين امكانات و وسايل تكثير در سالن مطالعه اصلي قرار دارند. ضمناً امكاناتي براي افرادي كه داراي معلوليت هستند در اين محل موجود است كه از آن جمله دستگاه ضبطصوت و رايانههاي ويژه معلولاني را كه از صندلي چرخدار استفاده ميكنند ميتوان برشمرد. استفاده از تمام خدمات موجود در سالن مطالعه رايگان است، ولي ارائه برخي از خدمات و مواد توليدي مانند انتشارات كتابخانه ملي، اجاره فيلم و نوار ويديويي، كاوشهاي رايانهاي، تهيه مدرك، تكثير و تهيه عكس در قبال دريافت وجه صورت ميگيرد. به طور كلي، امكان مرور اجمالي مجموعه كتابخانه مقدور نيست. جزئيات مربوط به موجودي كتابخانه در فهرست رايانهاي همگاني كتابخانه در دسترس است و مراجعان ميتوانند با پركردن برگه مشخصات كتاب درخواستي و تحويل آن به كاركنان كتابخانه، از آنان بخواهند مواد درخواستي را در اختيارشان بگذارند.
خدمات به كتابخانهها: كتابخانه ملي استراليا بهعنوان كتابخانه پيشرو، وظايف متعددي در قبال جامعه كتابخانههاي آن كشور دارد. اين كتابخانه نقش كانون ملي كتابخانههاي آن كشور را ايفا ميكند و طيف وسيعي از خدمات اشتراك منابع و خدمات رايانهاي را تدارك ديده و پشتيباني ميكند. كتابخانه ملي استراليا به دولت فدرال و همچنين ديگر كتابخانهها در باره موضوعاتي كه بر شبكه كتابخانههاي استراليا و خدمات آنها اثر ميگذارند خدمات رايزني و مشورتي ميدهد.
نمايشگاه ملي نقاشي چهره: اين نمايشگاه در روز سيام مارس 1994 رسماً گشايش يافت و كتابخانه ملي استراليا مسئوليت اداره و پيشبرد اين پروژه مهم و جالب را بر عهده دارد. «نمايشگاه ملي نقاشي چهره» از طريق برنامه نمايشگاهي خود، نمايشگاههايي از مجموعه نقاشيهاي عمومي و خصوصي در سراسر استراليا برگزار ميكند.
ديگر خدمات جنبي و امكانات:
تمام سالنهاي مطالعه و محل نمايشگاهها براي افرادي كه از صندلي چرخدار استفاده ميكنند قابل دسترسي هستند. براي افرادي كه معلوليت دارند در محلهاي مناسب، تلفن و دستشويي تعبيه شده است. محل خاصي در پاركينگ براي افراد معلول در نظر گرفته شده كه ميتوانند از همان محل مستقيماً به سالن كتابخانه وارد شوند. «مركز ديداركنندگان» كه ويژه ميهمانان و ديداركنندگان از كتابخانه ملي استراليا ميباشد علاوه بر اينكه اطلاعات كلي درباره كتابخانه در اختيار آنان ميگذارد، برنامههايي درباره مجموعهها و خدمات كتابخانه ارائه ميدهد. «ماهنامه خبري كتابخانه ملي استراليا»[10] در اين قسمت موجود است و بهرايگان در اختيار افراد قرار ميگيرد. «سالن نمايشگاه» با برنامههاي متنوع خود، جنبههاي مختلف ميراث فرهنگي استراليا را به نمايش ميگذارد و فرصت مناسبي براي مشاهده مواد برجستهاي كه از مجموعه كتابخانه انتخاب شدهاند پديد ميآورد. «فروشگاه» كتابخانه ملي استراليا طيف وسيعي از رمانهاي استراليايي، شعر، تاريخ، زندگينامه، و كتب كودكان و همچنين كارت پستال، نوشت افزار، نوارهاي ويديويي و انواع بازيهاي معمايي و سرگرمي را عرضه ميدارد. برخي از امكانات و فضاهاي كتابخانه براي اجاره در اختيار عموم گذاشته ميشود. انتشارات كتابخانه ملي استراليا نيز در اين فروشگاه موجود است. شعار كتابخانه ملي استراليا اين است: خدمت به ملت، دسترسي به دنيا[11].
كاركنان:
كل كارمندان اين كتابخانه 589 نفر است كه 224 نفر آن متخصص و كارشناس هستند.
مجموعهها:
كتابخانه ملي استراليا مجموعههاي وسيعي از كتب، نشريات ادواري، روزنامهها، ريزنگاشتها، نسخههاي خطي، نقشهها، آثار موسيقي، عكسها، فيلمها، نوارهاي ويديو و نوارهاي تاريخ شفاهي را در خود جاي داده است. دسترسي به بخش عظيمي از اين مجموعه از طريق سالن مطالعه اصلي امكانپذير است. سالنهاي مطالعه تخصصي مختلف، امكان دسترسي به ديگر مواد كتابخانه را فراهم ميآورند. اين كتابخانه ضمناً بزرگترين مجموعه كتب ناياب و كتب چاپي قبل از 1800 در استراليا را در اختيار دارد. علاوه بر مواد مربوط به استراليا، كتابخانه ملي استراليا داراي مجموعه وسيعي از آثار خارجي است كه در آن تأكيد خاصي بر مواد مربوط به آسيا به چشم ميخورد. از آغاز پيدايش كتابخانه ملي استراليا، اين كتابخانه به گردآوري مواد انفرادي و مجموعههاي مهم همت گمارده است كه ميتوان از يادداشتهاي روزانه «جيمز كوك» با عنوان «تلاش»، و نسخه دستنوشت «ديويد ويليامسون» نام برد.
مجموعه كتابخانه ملي استراليا تا سال 2002 به شرح زير ميباشد:
|
پاياننامهها و ميكروفيلمها |
386‚542‚2 |
|
عكس |
066‚566 |
|
پيايندها |
741‚182 |
|
نقشه |
598‚563 |
|
فيلم و ويديو كاست |
993‚14 |
|
نسخه خطي |
493‚10 |
|
رسانههاي الكترونيكي |
727 |
|
|
|
كتابخانه ملي استراليا خدمات مختلفي در زمينههاي مرجع، تحويل مدرك، و فهرستنويسي به شبكه كتابخانههاي استراليا و همچنين به كتابخانههاي خارج از كشور ارائه ميدهد. اين كتابخانه به تلاش خود براي برقراري ارتباط الكترونيكي با ديگر كتابخانهها، مؤسسات و شبكههاي خارج از كشور ادامه ميدهد. پيوندهاي فرهنگي و اقتصادي استراليا با منطقه آسيا و اقيانوسيه در همكاريهاي مشترك با كتابخانههاي ملي كشورهاي اين منطقه انعكاس يافته است. كتابخانه ملي استراليا از طريق برنامههاي بينالمللي خود، كتابخانههاي ملي در سراسر منطقه آسيا و اقيانوسيه را با ارائه آموزش، تجهيزات، و تهيه كتاب مساعدت ميكند.
از ديگر فعاليتهاي اساسي اين كتابخانه تأسيس «شبكه كتابشناسي استراليا» در سال 1981 بود. اين شبكه در واقع شبكه ملي استفاده مشترك از منابع است كه در آن حدود 8 ميليون منبع وجود دارد و علاوه بر استفادههاي فهرستنويسي، كتابخانههاي سراسر كشور را براي استفاده مشترك از منابع يكديگر و امانت بينكتابخانهاي كمك ميكند. در سال 1991 بيش از 1100 كتابخانه از امكانات اين شبكه استفاده كردهاند. كتابخانه ملي از سال1980 نقش عمدهاي در هدايت و راهنمايي ديگر كتابخانههاي استراليا به عهده داشته ا ست. در سال 1988 گردهمايي كتابداران استراليا را تشكيل داد كه در آن تصميماتي در باب خدمات كتابخانهاي و اطلاعرساني تا سال 2000 گرفته شد. در سال 1993 در كنفرانس «بهسوي فدراسيون 2001»[12] كه بر همين مبنا برنامهريزي شده بود، دستور جلسه مشابهي براي گسترش و كنترل دستيابي به مجموعه استراليا تهيه شد[13].
اطلاعات تماس:
|
+616 262 141,262 1269 |
تلفن |
|
+616 273 2719 |
نمابر |
|
http://www.nla.gov.au/initiatives/index.htm1 |
پايگاه وب |
|
docss@nla.gov.au |
پست الكترونيكي |
|
National Library of Australia Parkes Place, Canberra Act 2600 Australia |
نشاني |
پانوشتها:1. بيگدلي، زاهد. «كتابخانه ملي استراليا». فصلنامه كتاب، دوره هشتم، شماره سوم. پاييز 1376: صص 16-11.
2. Commonwealth Parlamentary Library
3. Lake Burley Griffin
4. Visitor Centere
5. National Portrait Gallery
6. Commonweath Scientific and Industrial Research Organization (CSIRO)
7. CSIRONET
8. Australian Information Network (Ausinet)
9. Australian Bibliographic Network (ABN)
10. National Library of Australia News
11. Service of the Nation Access to the Globe
12. Towards Federation 2001
13. http://www.nla.gov.au
كتابخانه ملي ازبكستان
National Library of Uzbekistan (NLU)[1]
تأسيس : 1870
تاريخچه:
كتابخانه ملي ازبكستان كه رسماً «كتابخانه دولتي عليشير نوايي» ناميده ميشود، در سال 1870 با مجموعهاي بالغ بر 2000 جلد كتاب تأسيس شد. اكثر كتابهاي اين كتابخانه از طريق دريافت نسخههاي رايگان يا خريد از مردم، و تعدادي نيز از طريق انتقال از كتابخانههاي شهرهاي بخارا و سمرقند تأمين گرديده است. بيشتر اين كتابها به زبان روسي، تركي، عربي، فارسي و زبانهاي اروپايي است. متأسفانه در آتشسوزي سال 1997بسياري از نقشهها، اسناد و كتابهاي نفيس اين كتابخانه از ميان رفت.
كاركنان:
220 نفر كتابدار متخصص در اين كتابخانه فعاليت دارند.
مجموعهها:
تا سال 1999 مجموعه منابع اين كتابخانه به 000‚000‚5 جلد رسيد كه علاوه بر كتب چاپي، اسناد آرشيوي، ريزنگار و ميكروفيلم، نقشه، صفحه گرامافون، فيلم و مدارك ديگر را نيز شامل ميگردد. مجموعه نسخههاي خطي كتابخانه بالغ بر 000‚15 جلد بوده كه بخشي از آن در سال 1948 در اختيار «مؤسسه شرقشناسي ابوريحان بيروني» قرار گرفته است.
وروديها:
كتاب، نشريه، كتابهاي چاپ قديم، متن موسيقي، نقشه، و مواد صوتي.
انتشارات:
كتابشناسي ملي ازبكستان.
اطلاعات تماس:
|
+(998-71)1391658 |
تلفن |
|
+(998-71)1330908 |
نمابر |
|
http://www.nla.gov.au/initives/meetings/cdnl/2003/uzbekistan.rtf |
پايگاه وب |
|
National lIbrary of Uzbekistan Tashkent, 700047 St Hkorezmskay St. Uzbekistan |
نشاني |
پانوشتها:1. چرمي، داود. ازبكستان. تهران وزارت امور خارجه، مؤسسه چاپ وانتشارات، 1375، ص 42.
كتابخانه ملي بلژيك
Koninklijke Bibliotheek Van Belgie (KBR)
تاريخچه:
هسته اصلي كتابخانه ملي در بروكسل در قرن 15 با «كتابخانه دوك بورگاندي» پايهگذاري و در 1837 بهنام »كتابخانه سلطنتي بلژيك» تأسيس شد، كه نقش دوگانه (هم كتابخانه ملي و هم كتابخانه مركزي تحقيقات) را به عهده داشت. در آوريل 1965 قانون واسپاري تصويب شد و بر مبناي آن ناشران بلژيك ملزم شدند يك نسخه از انتشارات خود را به كتابخانه تحويل دهند. بر اساس همين واسپاري است كه كتابشناسي ملي بلژيك[1] را به صورت ماهانه منتشر ميكند.
بخشها:
كتابخانه سلطنتي بروكسل بهعنوان كتابخانه مركزي تحقيقات، داراي بخشهاي مختلف تخصصي، و چند مركز مدارك است. بخشهاي كتابخانه عبارتاند از بخش كتابهاي چاپي، نسخههاي خطي، كتابهاي نفيس، موسيقي، مجموعه سكهشناسي و مجموعه نقشه. مراكز مدارك مشتملاند بر مركز ملي علمي و فني مدارك، مركز تحقيقات امريكايي، مركز مدارك افريقايي، و مركز كشاورزي استوايي و عمران روستايي.
فعاليتها و خدمات:
اگر چه كتابخانه سلطنتي يك مجموعه مرجع است، ولي در امانت بينكتابخانهاي در بلژيك و كتابخانههاي تحقيقاتي خارجي شركت دارد و همچنين بهعنوان يك مركز واسپاري ملي عمل ميكند.
كاركنان:
تعداد كاركنان اين كتابخانه 265 نفر است.
مجموعهها:
|
كتاب |
000‚362‚3 |
|
مواد نفيس |
000‚43 |
|
نشريه جاري |
000‚26 |
|
اسناد دولتي |
000‚305 |
|
نسخه خطي |
000‚37 |
|
اوراق چاپي |
000‚700 |
|
سكه و مدال |
000‚800‚1 |
|
صفحه |
000‚4 |
|
كتابهاي نادر |
000‚35 |
|
|
|
كتاب، نشريه، نسخه خطي، كتاب چاپي ناياب، عكس، نقشه، سكه و مدال، و مواد صوتي.
انتشارات:
كتابشناسي بلژيك، بولتن كتابخانه، نمايه تحقيقات محيط زيست، و فهرستهاي مجموعهها و نمايشگاهها[2].
اطلاعات تماس:
|
+322 519 5540 |
تلفن |
|
+322 519 5454 |
نمابر |
|
http://www.kbr.be/start-fr.htm1 http://www.kbr.be/start-fr.htm1 |
پايگاه وب |
|
Bibliotheque Rojale Albert ler Bowlevrad de Empereur 4, 1000 Bruxelles Belgium |
نشاني |
پانوشتها:1. Bibliographie de Belgique
2. http://www.kbr.be
كتابخانه ملي ژاپن
National Diet Library (NDL)
تأسيس:1948
تاريخچه:
هسته اصلي مجموعه كتابخانه ملي ژاپن را كتابخانههاي مجلس سنا، مجلس شورا و كتابخانه امپراتوري تشكيل ميدهند. كتابخانههاي مجلس سنا و مجلس شورا (كه هر دو متعلق به مجلس قانونگذاري امپراتوري پيشين هستند) در سال 1890 تأسيس شدهاند، و كتابخانه امپراتوري كه در سال 1872 زير نظر وزارت آموزش تأسيس گرديد، مجموعه وسيعي از مواد چاپشده در ژاپن امروز (از آغاز دوران ميجي) را شامل ميشود. قسمت اعظم اين مجموعه به كتابخانه مجلس ملي كنوني منتقل گرديد كه اساس مجموعه حاضر را تشكيل ميدهد.
ساختمان:
اين كتابخانه داراي يك ساختمان 6 طبقه است كه با زيرزمين، مجموعاً به مساحت 647‚73 مترمربع، گنجايش 000‚500‚4 مدرك را دارد. يك ساختمان چهارطبقه (با 8 طبقه در زير زمين) در سال 1988 به آن اضافه شده كه اين ساختمان نيز 594‚71 مترمربع مساحت دارد و ميتواند 000‚500‚7 جلد را در خود جاي دهد.
فعاليتها و خدمات:
- ايجاد هماهنگي و ارتباط بين كتابخانههاي داخلي و خارجي،
- كتابخانه واسپاري انتشارات ژاپن،
- مركز امانت بينكتابخانهاي،
- ارائه خدمات به ديگر كتابخانهها،
- حفاظت و نگهداري از منابع كتابخانهاي بهعنوان ميراث ملي و فرهنگي كشور،
- خدمات امانت، تصويربرداري و خدمات مرجع،
- اقدام بهعنوان مركز ملي «شابك» و «شابپ».
كاركنان:
اين كتابخانه 905 كارمند دارد كه 85 نفر از آنها متخصص هستند.
مجموعهها:
كل مجموعه اين كتابخانه در مارس 2002 عبارت بودهاند از:
|
كتاب |
409‚685‚7 |
|
ميكروفيلم |
230‚342 |
|
پيايند |
738‚171 |
|
ميكروفيش |
489‚793‚6 |
كتابهاي مرجع، تاريخ، سياست، علم و فناوري.
وروديها:
كتاب، نشريه، نسخه خطي، پاياننامه، نتهاي موسيقي، نقشه، ميكروفرم، مواد سمعي و بصري، مواد صوتي.
انتشارات:
كتابشناسي ملي ژاپن، نمايه نشريات ادواري ژاپن، بولتن كتابخانه ملي، نمايه حقوق و قوانين جاري، گزارش سالانه كتابخانه ملي، خبرنامه كتابخانه ملي ژاپن.[1]
اطلاعات تماس:
|
تلفن |
+(813)358 12331 |
|
نمابر |
+(813)350 82934 |
|
پايگاه وب |
http://www.ndl.go.jp/en/index.htm1 |
|
پست الكترونيكي |
kokusai@ndl.go.jp |
|
نشاني |
National Diet Library 10-1 Nagatacho 1-Chone Chiyoda-Ku Tokyo 100 Japan |
پانوشتها:1. http://www.ndl.go.jp/en/index.html
كتابخانه ملي كانادا
National Library of Canada (NLC)
تأسيس: 1953
تاريخچه:
اين كتابخانه يك مؤسسه فدرالي است كه در سال 1953 در پاسخ به پيشنهادي كه از سوي حكومت كانادا مطرح شده بود تأسيس شد. تا آن زمان كتابخانه مجلس و كتابخانه حقوقي با گردآوري منابعي در زمينههاي مربوط به كانادا، علوم اجتماعي و علوم انساني، مسئوليت كتابخانه ملي را برعهده داشتند. در سال 1953 وظايف كتابخانه ملي و مجلس تفکيک شد و در 20 ژوئن 1967 كتابخانه به طور رسمي توسط نخست وزير «لستر بي. پيرسون»[1] در ساختمان كنوني واقع در شهر اوتاوا افتتاح گرديد.
فعاليتها و خدمات:
گردآوري، حفاظت و نگهداري، و انتشار آثار منتشرشده در كانادا، ارائه فهرستهاي اطلاعاتي و خدمات اطلاعاتي كتابخانه و ديگر مؤسسات جانبی كتابخانه به افرادي كه نيازشان با مراجعه به كتابخانههاي محلي مرتفع نميگردد و همچنين افرادي كه نياز به دسترسي به منابع و مآخذ ويژه دارند، تهيه و نگهداري منابع كمياب، و تهيه و تدوين كتابشناسيها و ديگر منابع از وظايف عمده اين كتابخانه است. برگزاري سخنرانيها، سفرهاي علمي و اجلاسهای مختلف چه در محل كتابخانه و چه در نمايشگاههاي سيار، از برنامههاي جانبي كتابخانه است كه اين برنامهها در غنيتركردن منابع كتابخانه مؤثرند و موجب تشويق نويسندگان و هنرمندان ميشوند. كتابخانه ملي كانادا بهعنوان يك مركز فرهنگي، حافظ خلاقيت مردم كانادا است. اين خلاقيت منبعث از دانش، اطلاعات و شناختي است كه نياز به پيونددادن گذشته و حال و آينده دارد. ارائه خدمات به ديگر كتابخانههاي كانادا و ايجاد تسهيلات لازم براي استفاده شهروندان اين كشور از منابع موجود در اين كتابخانه و همچنين حمايت از كتابخانهها و طرح مؤثر نيازهاي آنان در نشستها، از اهداف اوليه كتابخانه ملي كانادا است.
در اين كتابخانه، خدمات در زمينه علوم از طريق «مركز ملي تحقيقات»[2] صورت ميگيرد كه كتابخانه آن قبلاً «کتابخانه ملی علوم» نام داشته، اما در حال حاضر با نام «مؤسسه اطلاعات علمی و فنی»[3] شناخته ميشود. كتابخانه داراي سامانه بازيابي اطلاعات ماشيني است كه به طور مرتب ميتوان هزاران اثر را بازبيني كرد و عنوان مورد علاقه را جستجو نمود. همچنين فهرستگان بيشتر از 300 كتابخانه كانادا را دارد. در سال 1973 ارائه «خدمات كتابشناختي چندزباني»[4] را شروع كرد كه شامل انتخاب، خريد، فهرستنويسي و گردش كتاب به تمام زبانهاي موجود در كانادا (غير از انگليسي و فرانسه) است. اين كتابخانه منابع خود را جز در موارد استثنايي (مانند نسخههاي خطي، مواد مرجع و نوارهاي صوتي) به هر كتابخانهاي چه در داخل و چه در خارج از كشور امانت ميدهد. قانون جديد كتابخانه ملي که در اول سپتامبر 1969 تصويب شد، قدرت رئيس كتابخانه را به نحوي بالا برد كه بتواند رهبري كتابخانههاي دولت فدرال را به عهده بگيرد. همچنين به او اجازه داده شد كه يك هيئت شورايي بهمنظور شور درباره نيازهاي كتابخانهها و مراجعهكنندگان آنها تشکيل دهد.
مجموعهها:
مجموعه كتابخانه ملي كانادا شامل آثار مكتوب درباره مردم آن كشور و مسائل مورد علاقه آنها در داخل و خارج از كشور ميباشد، اما توجه اصلي آن به مواد در زمينههاي علوم اجتماعي و علوم انساني است. علاوه بر اين شامل نشريات ادواري، ميكروفيلم، نوار ضبط صوت، كتابهاي كمياب و نسخههاي خطي، صورت جلسه كنفرانسها، مدارك دولتي، پاياننامهها، لوازم كمكآموزشي و ادبيات كودكان، انتشارات رسمي، مطالبي در زمينه موسيقي، انتشارات چندزبانه، حقوق مردم بومي، و اطلاعات مورد نياز جامعه و كتابخانههاي كانادا نيز ميباشد. همچنين در اين كتابخانه آثار مكتوب كانادا، از قديميترين آثار چاپي كانادا در سال 1766 تا چاپ اخير «ويسل پينك»[5] (روزنامه انگليسيزبان تاريخ جنگهاي كلمبيا) و از زمان کتيبههاي گِلين تا زمان «اليزابت كليور» در اين كتابخانه يافت ميشود. اين كتابخانه منابع خاص خود را که دربرگيرنده روزنامهها،انتشارات دولتي، کتابهاي کمياب و نسخههاي خطي، ادبيات کودکان، حقوق مردم بومي، و اطلاعات مورد نياز جامعه و كتابخانههاي كانادا است، مستمراً بسط و توسعه ميدهد.
وروديها:
كتاب، نشريه، مواد صوتي.
انتشارات:
كتابشناسي ملي كانادا، انتشارات پيايندي و گزارشهاي سالانه، بولتن خبري كتابخانه ملي، و فهرست مواد غيركتابي.[6]
اطلاعات تماس:
|
تلفن |
+161 399 63566 |
|
نمابر |
+161 399 64424 |
|
پايگاه وب |
http://www.nlc-bnc.ca/index-e.html |
|
پست الكترونيكي |
lilser@nlc.bnc.ca |
|
نشاني |
National Library of Canada 395 Wellington Street Ottowa Kiaon4 Canada |
پانوشتها:1. Lester B. Pearson
2. National Research Center
3. Canada Institute for Scientific and Technical Information (CISTI)
4. Biblioservice Multilingual
5. Whistle Pink
6. http://www.nlc-bnc.ca/index-e-html
معرفی منابع اطلاع رسانی در مورد موضوع کتابخانه های ملی جهان
(((
سازمانها و مراكز بينالمللي كتابداري و اطلاعرساني، تأليف: صديقه احمدي فصيح؛ ويراستار: محمود بابائي ناشر: پژوهشگاه اطلاعات و مدارک علمي ايران. سال انتشار 1384. نوبت چاپ: (اول) قيمت: 15000 ريال. شابك:(0-40-7519-964)))کتابنامه 1. آشنايي با يونسكو و كميسيون ملي يونسكو در ايران. تهران: كميسيون ملي يونسكو در ایران؛ مرکز انتشارات؛1382.
2. «آيسسكو»، فصلنامه كتاب، دوره نهم، شماره 3 و 4 (پاييز و زمستان 1377): ص147
3. بيگدلي، زاهد. «كتابخانه ملي استراليا». فصلنامه كتاب، دوره هشتم، شماره سوم. پاييز 1376: صص 16-11.
4. «تشكيل انجمن كتابداري و اطلاعرساني پزشكي ايران». فصلنامه كرانه، سال اول، شماره دوم تابستان 1373: صص 74-71.
5. چرمي، داود. ازبكستان. تهران :وزارت امور خارجه، مؤسسه چاپ وانتشارات، 1375
6. حري، عباس. اطلاعرساني: نظامها و فرآيندها. تهران: نشر كتابدار، 1378
7. دايرهالمعارف كتابداري و اطلاعرساني. تهران : كتابخانه ملي جمهوري اسلاي ايران ؛1381.
8. سلطاني، پوري؛ راستين، فروردين. اصطلاحنامه كتابداري ويرايش 2. تهران: كتابخانه ملي، 1365
9. فرزين نيا، زيبا. پاكستان. تهران: وزارت امور خارجه، مركز چاپ و انتشارات، 1380
10. "گزارشي از ايفلا 1379".تهران: 1379 (پلي كپي)
11. "گزارشي از كتابخانه و سرويس اطلاعات بريتيش كونسل 1378". تهران: 1378 (پلي كپي)
12. "گزارشي از كتابخانه و مركز فرهنگي ايالتي آصفيه هند 1379".تهران: 1379 (پلي كپي)
13. "گزارشي از كتابخانه و مركز فرهنگي ندوهالثقافه و العلوم 1380". تهران: 1380 (پلي كپي)
14. "گزارشي از كتابخانهها در تركمنستان 1380". تهران: 1380(پلي كپي).
15. مختاري معمار، حسين. درآمدي بر كتابداري، شيراز: نشر قو، 1374
16. منافي، كامياب. فرانسه. تهران: وزارت امور خارجه، مؤسسه چاپ و انتشارات، 1372
17. موكهرجي، آجيث كمار. تاريخ و فلسفه كتابداري. ترجمه اسدالله آزاد. تهران: كتابدار، 1382
18. نجفي، عبدالله. «چهارمين كنگره بينالمللي كتابداران و اطلاعرسانان مسلمان (كامليس 4) در ايران». فصلنامه كتاب، دوره ششم، شماره اول (بهار 1374): ص222
19. هادي وش، فاطمه. سنگاپور. تهران: وزارت امور خارجه، مركز چاپ و انتشارات، 1381
منابع خارجي: 1. . ALA: American Library Association. available at: http://www.ala.org (8 may 2003)
2 . ALIA: Australian Library and Information Association. availabal at: http://www.alia.org.au (22 may 2003)
3.APIN: Asia Pacific Information Network. available at: http://www.irandoc.ac.ir/apin/constitution .htm
4. ASIS: America Society for Informaton Science. available at: http://www.irandoc.ac.ir/org-all.htm (16 jan. 2003)
5. Aslib: Association of Special Libraries and Information Bureaux. available at: http://www.irandoc.ac.ir/org-all/aslib.htm
6. Association of American Publishers. avaiable at: http://www.publishers.org (10 mar. 2003)
7. BNF [Biliotheque nationale de france] index [uk] available at: http://www.bnf.fr/site-bnf-eng/index.html (20 feb. 2002)
8. Canadian Library Association. avalible at: http://ww.cla.ca (8 mar 2004)
9. Chater, khalfa. The National Library of Tunisia: Recent Developments. available at: http://www.nla.gov.au/initiatives/meetings/cdnl/presentation-.rtf (21 aug. 2002)
10. Comlis: The Congress of Muslim Librarians and Information Scientists. translated version of http://www.ens.it/strutura/comitati/comlis.html available at: http://www.ens.it/struttura/comitati/comlis.htm (25 aug. 2003)
11. Ddb: die deutsche bibliothek [national library of germany]. available at: http://www.ddb.de/index-e.htm (8 may 2003
12. EUSIDIC: The European Association of Infornation Dissemination Centers. available at: http://www.eusidic.org (19 oct. 2003)
13. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Albania]. available at: http://www.Kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/al-en.html (22 may 2003)
14. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Bulgaria]. Available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/dk-en.html (7 sep 2003)
15.Gabriel: gateway to europe's national libraries [denmark]. available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/dk-en.html (10 oct. 2003)
16. Gabriel: gateway to europe's national libraries [ireland]. Available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/ie-en.html (17 may 2002)
17. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Italy-Florence]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/itf-en.html (8 jan. 2003)
18. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Italy-Rom]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/itr-en.html (8 jan. 2003)
19. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Norway]. Available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/no-en.html (26 jan. 2003)
20. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Portugal]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/pt-en.html (25 sep. 2003)
21. Gabriel: gateway to europe's national librars [republic Macedonia]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/mk-en.html (27 jan. 2003)
22. Gabriel: gateway to europe's national libraris [Romania]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/ro-en.htm l (11 jan. 1998)
23.Gabriel: Gateway to europe's national libraries [slovenia]. available at: http://www.bl.uk/gabriel/libraries/pages-generated/sl-en.html128 (apr. 2003)
24. Gabriel: gateway to europe's national libraries [spain]. available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/es-en.html
25.Gabriel: gateway to europe's national libraries, [united kingdom: british library]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/uk-en.html (9 apr. 2003)
26.IASL: Internatonal Association of School Librarianship. availabl at: http://www.iasl-slo.org (30 oct. 2003)
27 . Iatlis: Indian Association of Teachere in Library and Information Science. avaliable at: http://www.launch.groups.yahoo.com/group/iatlis (10 sep. 2002)
28.IATUL: Intrenational Association of Technological University Libraries. avaliable at: http://www.iatul.org/index.php (12 may 2003)
29. Ifla: International Federation of Library Associations and Institutions. avaliable at: http://www.lfla.org
30.INTAMEL: Intrenational Association of Metropolitan City Libraries [intamel]. available at: http://www.ifla.org/vll/s46/metro.htm (1 jan. 2004)
31. International Association of Sound and Audiovisual Archives. avaliable at: http://www.iasa-web.org
32. Islamic educational, scientific and cultural organization. available at: http://www.isesco.org.ma/index-eng.html
33. King Fahad National Library. available at: http://www.kfnl.gov.sa
34. . Knowledge within Reach: National Library of Canada. available at: http://www.nlc-bnc.ca/index-e-html (1 jan. 2003)
35. Koninkijke Bibliotheek, Netherlands. avalible at: http://www.kb.nl.index/-en.html (3 apr. 2004)
36. Libraries of Asia Pacific: a Directory-Details for Lap Library [bangladesh]. available at: http://www.nla.gov.au/apps/lapsdir?action=lapsdetail8orgid=22831 (14 jan. 2003)
37. Library Association of Malaysia. available at: http://www.pnm.my/ppm/ppm-aout.htm
38. Malmgrem, pema. servicing- not living a study on a library and its users in Northern Tanzania. (dec. 1999)
39. . Middle East Libraries Association. available at: http://www.depts.washington.edu/wsx/melahp.html (15 apr. 2003)
40. National and University Library of Iceland. available at: http://www.bok.hi.is/english/third.htm (3 apr. 2003)
41. National diet library [japan]. available at: http://www.ndl.go.jp/en/index.html (10 jan. 2003)
42.National Library Board Singapor. available at: http://www.nlb.gov.sg (24 jan. 2003)
43. National Library of Algeria. available at: http://www.dctd.cerist.dz (5 may 2003)
44. National Library of Australia. available at: http://www.nla.gov.au (2 aug. 2003)
45. Royal Library of Belgium, koninklijke biliotheek van belgie, bibliotheque royal belgigue. available at: http://www.kbr.be
46. University College of Belize Library Consultation Visit Report [may 1999]. available at: http://library.uncwil.edu/belize/ucbl3.html
47. National Library of China.available at: http://www.nlc.gov.cn/english.htm (10 jan. 2003)
48. National Library of the Czech Republic. available at: http://www.nkp.cz/-en/index.htp3
49. National Library of Estonia. available at: http://www.nlib.ee/inglise/index.htm (5 nov. 2003).
50. . National Library of Greece. available at: http://www.nlg.gr/english/index.php (8 oct. 2003)
51. National Library of India. available at: http://www.nlindia.org/index2.htm (27 may 2003)
52. The National Library of Ireland. available at: http://www.nli.ie/new-serv.htm (3 mar. 2003)
53. National Library of Jamaica. available at: http://www.nlj.org.jm (15 jan. 2003)
54. National Library of Korea. available at: http://www.nl.go.kr/nlen/index.htm (22 may 2003)
55. National Library of Malaysia. available at: http://www.pnm.my (1 jan. 1999)
56. National Library of Pakistan. available at: http://www.nlp.go.pk/html/home.htm (13 dec. 2003)
57. The National Library of Russia. available at: http://www.nlr.ru:8101/eng/nlr/index.html (9 may 2003)
58. The National Library of Thailand. available at: http://tla.tiac.or.th.ifla/ifla99-10.htm (19 may 2003)
59. NLI: National Library of the Islamic Republic of Iran. available at: http://www.nli.ir
60. The Royal DK Library, Denmark History. available at: http://www.kb.dk/history/index-en.html
61. Translated version of http://www.bj.refer.org/benin-ct/tur/bnb/internet.htm . Natioanl Library of Benin. available at: http://www.bj.refer.org/benin-cttur/bnb/internet.htm (2 jan. 2002)
62. Unesco: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. available at: http://portal.unesco.org/en/ev (5 sep. 2003)
63. The Vatican Library. available at: http://www.loc.gov/exhibits/vatican/vatican.html (2 jan. 2003)
64. The World of Learning: International Guide to the Academic World. Europa Publications, London.
فهرست منابع و ماخذ استفاده شده
:http://www.irandoc.ac.ir/data/books/lib_guide/ireland.htm
http://www.irandoc.ac.ir/data/books/lib_guide/estonia.htm
http://www.irandoc.ac.ir/data/books/lib_guide/australia.htm
http://www.irandoc.ac.ir/data/books/lib_guide/uzbekistan.htm
http://www.irandoc.ac.ir/data/books/lib_guide/japan.htm
http://www.irandoc.ac.ir/data/books/lib_guide/japan.htm
http://www.msn.com/
http://www.yahoo.com/
جستجو+کتابخانه+ملیhttp:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/ie-en.html
http://www.nli.ie/new-serv.htm
http://www.nlib.ee/inglise/index.
http://www.nla.gov.au
http://www.kbr.be
http://www.ndl.go.jp/en/index.htm
http://www.nlc-bnc.ca/index-e-html
9-
سازمانها و مراکز بین المللی اطلاع رسانی/صدیقه احمدی فصح/مرکز اطلاعات و مدارک علمی ایران/1384/تهرانکتابنامه
1. آشنايي با يونسكو و كميسيون ملي يونسكو در ايران. تهران: كميسيون ملي يونسكو در ایران؛ مرکز انتشارات؛1382.
2. «آيسسكو»، فصلنامه كتاب، دوره نهم، شماره 3 و 4 (پاييز و زمستان 1377): ص147
3. بيگدلي، زاهد. «كتابخانه ملي استراليا». فصلنامه كتاب، دوره هشتم، شماره سوم. پاييز 1376: صص 16-11.
4. «تشكيل انجمن كتابداري و اطلاعرساني پزشكي ايران». فصلنامه كرانه، سال اول، شماره دوم تابستان 1373: صص 74-71.
5. چرمي، داود. ازبكستان. تهران :وزارت امور خارجه، مؤسسه چاپ وانتشارات، 1375
6. حري، عباس. اطلاعرساني: نظامها و فرآيندها. تهران: نشر كتابدار، 1378
7. دايرهالمعارف كتابداري و اطلاعرساني. تهران : كتابخانه ملي جمهوري اسلاي ايران ؛1381.
8. سلطاني، پوري؛ راستين، فروردين. اصطلاحنامه كتابداري ويرايش 2. تهران: كتابخانه ملي، 1365
9. فرزين نيا، زيبا. پاكستان. تهران: وزارت امور خارجه، مركز چاپ و انتشارات، 1380
10. "گزارشي از ايفلا 1379".تهران: 1379 (پلي كپي)
11. "گزارشي از كتابخانه و سرويس اطلاعات بريتيش كونسل 1378". تهران: 1378 (پلي كپي)
12. "گزارشي از كتابخانه و مركز فرهنگي ايالتي آصفيه هند 1379".تهران: 1379 (پلي كپي)
13. "گزارشي از كتابخانه و مركز فرهنگي ندوهالثقافه و العلوم 1380". تهران: 1380 (پلي كپي)
14. "گزارشي از كتابخانهها در تركمنستان 1380". تهران: 1380(پلي كپي).
15. مختاري معمار، حسين. درآمدي بر كتابداري، شيراز: نشر قو، 1374
16. منافي، كامياب. فرانسه. تهران: وزارت امور خارجه، مؤسسه چاپ و انتشارات، 1372
17. موكهرجي، آجيث كمار. تاريخ و فلسفه كتابداري. ترجمه اسدالله آزاد. تهران: كتابدار، 1382
18. نجفي، عبدالله. «چهارمين كنگره بينالمللي كتابداران و اطلاعرسانان مسلمان (كامليس 4) در ايران». فصلنامه كتاب، دوره ششم، شماره اول (بهار 1374): ص222
19. هادي وش، فاطمه. سنگاپور. تهران: وزارت امور خارجه، مركز چاپ و انتشارات، 1381
منابع خارجي:
1. . ALA: American Library Association. available at: http://www.ala.org (8 may 2003)
2 . ALIA: Australian Library and Information Association. availabal at: http://www.alia.org.au (22 may 2003)
3.APIN: Asia Pacific Information Network. available at: http://www.irandoc.ac.ir/apin/constitution .htm
4. ASIS: America Society for Informaton Science. available at: http://www.irandoc.ac.ir/org-all.htm (16 jan. 2003)
5. Aslib: Association of Special Libraries and Information Bureaux. available at: http://www.irandoc.ac.ir/org-all/aslib.htm
6. Association of American Publishers. avaiable at: http://www.publishers.org (10 mar. 2003)
7. BNF [Biliotheque nationale de france] index [uk] available at: http://www.bnf.fr/site-bnf-eng/index.html (20 feb. 2002)
8. Canadian Library Association. avalible at: http://ww.cla.ca (8 mar 2004)
9. Chater, khalfa. The National Library of Tunisia: Recent Developments. available at: http://www.nla.gov.au/initiatives/meetings/cdnl/presentation-.rtf (21 aug. 2002)
10. Comlis: The Congress of Muslim Librarians and Information Scientists. translated version of http://www.ens.it/strutura/comitati/comlis.html available at: http://www.ens.it/struttura/comitati/comlis.htm (25 aug. 2003)
11. Ddb: die deutsche bibliothek [national library of germany]. available at: http://www.ddb.de/index-e.htm (8 may 2003
12. EUSIDIC: The European Association of Infornation Dissemination Centers. available at: http://www.eusidic.org (19 oct. 2003)
13. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Albania]. available at: http://www.Kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/al-en.html (22 may 2003)
14. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Bulgaria]. Available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/dk-en.html (7 sep 2003)
15.Gabriel: gateway to europe's national libraries [denmark]. available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/dk-en.html (10 oct. 2003)
16. Gabriel: gateway to europe's national libraries [ireland]. Available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/ie-en.html (17 may 2002)
17. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Italy-Florence]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/itf-en.html (8 jan. 2003)
18. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Italy-Rom]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/itr-en.html (8 jan. 2003)
19. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Norway]. Available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/no-en.html (26 jan. 2003)
20. Gabriel: gateway to europe's national libraries [Portugal]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/pt-en.html (25 sep. 2003)
21. Gabriel: gateway to europe's national librars [republic Macedonia]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/mk-en.html (27 jan. 2003)
22. Gabriel: gateway to europe's national libraris [Romania]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/ro-en.htm l (11 jan. 1998)
23.Gabriel: Gateway to europe's national libraries [slovenia]. available at: http://www.bl.uk/gabriel/libraries/pages-generated/sl-en.html128 (apr. 2003)
24. Gabriel: gateway to europe's national libraries [spain]. available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/es-en.html
25.Gabriel: gateway to europe's national libraries, [united kingdom: british library]. available at: http://www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/uk-en.html (9 apr. 2003)
26.IASL: Internatonal Association of School Librarianship. availabl at: http://www.iasl-slo.org (30 oct. 2003)
27 . Iatlis: Indian Association of Teachere in Library and Information Science. avaliable at: http://www.launch.groups.yahoo.com/group/iatlis (10 sep. 2002)
28.IATUL: Intrenational Association of Technological University Libraries. avaliable at: http://www.iatul.org/index.php (12 may 2003)
29. Ifla: International Federation of Library Associations and Institutions. avaliable at: http://www.lfla.org
30.INTAMEL: Intrenational Association of Metropolitan City Libraries [intamel]. available at: http://www.ifla.org/vll/s46/metro.htm (1 jan. 2004)
31. International Association of Sound and Audiovisual Archives. avaliable at: http://www.iasa-web.org
32. Islamic educational, scientific and cultural organization. available at: http://www.isesco.org.ma/index-eng.html
33. King Fahad National Library. available at: http://www.kfnl.gov.sa
34. . Knowledge within Reach: National Library of Canada. available at: http://www.nlc-bnc.ca/index-e-html (1 jan. 2003)
35. Koninkijke Bibliotheek, Netherlands. avalible at: http://www.kb.nl.index/-en.html (3 apr. 2004)
36. Libraries of Asia Pacific: a Directory-Details for Lap Library [bangladesh]. available at: http://www.nla.gov.au/apps/lapsdir?action=lapsdetail8orgid=22831 (14 jan. 2003)
37. Library Association of Malaysia. available at: http://www.pnm.my/ppm/ppm-aout.htm
38. Malmgrem, pema. servicing- not living a study on a library and its users in Northern Tanzania. (dec. 1999)
39. . Middle East Libraries Association. available at: http://www.depts.washington.edu/wsx/melahp.html (15 apr. 2003)
40. National and University Library of Iceland. available at: http://www.bok.hi.is/english/third.htm (3 apr. 2003)
41. National diet library [japan]. available at: http://www.ndl.go.jp/en/index.html (10 jan. 2003)
42.National Library Board Singapor. available at: http://www.nlb.gov.sg (24 jan. 2003)
43. National Library of Algeria. available at: http://www.dctd.cerist.dz (5 may 2003)
44. National Library of Australia. available at: http://www.nla.gov.au (2 aug. 2003)
45. Royal Library of Belgium, koninklijke biliotheek van belgie, bibliotheque royal belgigue. available at: http://www.kbr.be
46. University College of Belize Library Consultation Visit Report [may 1999]. available at: http://library.uncwil.edu/belize/ucbl3.html
47. National Library of China.available at: http://www.nlc.gov.cn/english.htm (10 jan. 2003)
48. National Library of the Czech Republic. available at: http://www.nkp.cz/-en/index.htp3
49. National Library of Estonia. available at: http://www.nlib.ee/inglise/index.htm (5 nov. 2003).
50. . National Library of Greece. available at: http://www.nlg.gr/english/index.php (8 oct. 2003)
51. National Library of India. available at: http://www.nlindia.org/index2.htm (27 may 2003)
52. The National Library of Ireland. available at: http://www.nli.ie/new-serv.htm (3 mar. 2003)
53. National Library of Jamaica. available at: http://www.nlj.org.jm (15 jan. 2003)
54. National Library of Korea. available at: http://www.nl.go.kr/nlen/index.htm (22 may 2003)
55. National Library of Malaysia. available at: http://www.pnm.my (1 jan. 1999)
56. National Library of Pakistan. available at: http://www.nlp.go.pk/html/home.htm (13 dec. 2003)
57. The National Library of Russia. available at: http://www.nlr.ru:8101/eng/nlr/index.html (9 may 2003)
58. The National Library of Thailand. available at: http://tla.tiac.or.th.ifla/ifla99-10.htm (19 may 2003)
59. NLI: National Library of the Islamic Republic of Iran. available at: http://www.nli.ir
60. The Royal DK Library, Denmark History. available at: http://www.kb.dk/history/index-en.html
61. Translated version of http://www.bj.refer.org/benin-ct/tur/bnb/internet.htm . Natioanl Library of Benin. available at: http://www.bj.refer.org/benin-cttur/bnb/internet.htm (2 jan. 2002)
62. Unesco: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. available at: http://portal.unesco.org/en/ev (5 sep. 2003)
63. The Vatican Library. available at: http://www.loc.gov/exhibits/vatican/vatican.html (2 jan. 2003)
64. The World of Learning: International Guide to the Academic World. Europa Publications, London.
Leabhariann Naisuinta na Heireann (LNH)
تأسيس: 1877
تاريخچه:
كتابخانه ملي ايرلند در سال 1877 در ساختمان كنوني پارلمان[1] كه در آن زمان به «انجمن سلطنتي دوبلين»[2] تعلق داشت، تأسيس شد. كتابخانه انجمن سلطنتي، شالوده كتابخانه ملي جديد را تشكيل داد و ساختمان اصلي و كنوني آن در سال 1890 گشايش يافت.
هدف اصلي كتابخانه جمعآوري، نگهداري و دردسترسقراردادن منابع مربوط به ايرلند، و فراهمآوردن پيشينه صحيحي از بروندادهاي ايرلند در نسخههاي خطي، چاپي، و ديگر رسانهها است.
فعاليتها و خدمات:
دفتر نسبشناسي[3] كه در سال 1552 بهعنوان دفتر جنگافزارها تأسيس شد، از سال 1943 شعبهاي در كتابخانه ملي بوده كه وظيفه اصلي آن، واگذاركردن سلاح به داوطلبان حقيقي و حقوقي شهري بوده است. پيشرفتهاي اخير شامل گشايش آرشيو عكس كتابخانه ملي در مركز فرهنگي دوبلين است. اين ساختمان صرفاً به حفظ و نگهداري مجموعههاي عكس كتابخانه اختصاص دارد و از طريق نمايشگاهها و يك سالن تماشاي كوچك، دسترسي بيشتر به مجموعهها را امكانپذير ميكند. خدمات مشاوره نسبشناسي نيز به افرادي كه درباره تاريخ خانواده خود تحقيق ميكنند، ارائه ميشود. ارائه خدمات آموزشي به معلمان بهمنظور يافتن مطالبي براي استفاده در كلاس، و برگزاري نمايشگاه در 20 نقطه كشور از ديگر فعاليتهاي اين كتابخانه است[4].
خدمات اطلاعاتي پيوسته:
ـ خدمات وب جهانگستر.
ـ فهرست دسترسي عمومي (اُپك) كتابخانه ملي ايرلند.
مجموعهها:
سياست كتابخانه بر فراهمآوردن منابع مربوط به ايرلند متمركز شده است. در حدود يك ميليون كتاب، و آرشيو جامعي از روزنامه، كليشه و گراور با نقشه و عكس وجود دارد. مجموعه نسخههاي خطي شامل مقالاتي از بسياري نويسندگان ايرلندي و شخصيتهاي سياسي، و مرجع كاملي است از آنچه در باره ايرلند نوشته شده. كتابThe Guid to Collection in Dublin Libraries كه در سال 1982 منتشر شد اشارات جالبي به برخي آثار مشهور در اين كتابخانه، ازجمله آثار «جاناتان سويفت» دارد. مجموعه كتابخانه اوراق چاپي نتهاي موسيقي قديمي در كتابهاي چاپي، كتاب چاپ قديم، و برخي آثار قرن هيجده و نوزده ايرلند را نيز شامل ميشود.
وروديها:
كتاب، نشريه، عكس، نقشه، مجموعه نسخههاي خطي، ميكروفيلم، ميكروفيش.
انتشارات:
كتابشناسي ملي ايرلند.
همكاريهاي بينالمللي:
اين كتابخانه با همكاري كتابخانههاي عمومي و سازمانهاي ديگر، غالباً به تشكيل نمايشگاهي از منابع موجود در مجموعه كتابخانه ملي در سراسر كشور مبادرت ميورزد. همچنين اين كتابخانه براي ارتقاي دانش كارمندان در مورد موضوعات تخصصي مانند فهرستنويسي، حفاظت و نگهداري، با كتابخانهها و مؤسسات فرهنگي در داخل و خارج از ايرلند همكاري و ارتباط دارد[5].
اطلاعات تماس:
|
+353 1 603 02 |
تلفن |
|
+353 1 676 66 90 |
نمابر |
|
پايگاه وب | |
|
پست الكترونيكي | |
|
National library of Ireland kildare street, Dublin2 |
نشاني |
پانوشتها:
1. Leinster Howse
2. Royal Dublin Society
3. Genealogical Office
4. The National Library of Ireland. available at: http://www.nli.ie/new-serv.htm (3 mar. 2003)
5. Gabriel: gateway to europe's national libraries [ireland]. Available at: http:///www.kb.nl/gabriel/libraries/pages-generated/ie-en.html (17 may 2002)
National Library of China (NLC)
تأسيس: 1909
تاريخچه:
كتابخانه ملي جمهوري خلق چين بهخاطر منابع جامع و غني تحقيقي، انتشارات عمومي ارزشمند، و تاريخ طولانياش شهرت دارد. اين كتابخانه در شمال پارك زيباي «بامبوي بنفش» در پكن قرار دارد و شعبه آن در خيابان ونجن[1] در كنار درياچه پارك «بيهاي»[2] واقع شده. در 24 آوريل سال 1909 كتابخانه مركزي پكن ساخته شد و بعد از انقلاب 1911، سرپرستي آن به وزارت آموزش و پرورش حكومت پكن واگذار شد و در 27 اوت 1921 رسماً افتتاح گرديد. اين كتابخانه به گردآوري نسخههاي كتابهاي ناشران داخل كشور پرداخت و خود را بهعنوان كتابخانه ملي معرفي كرد. در ماه ژوئيه 1928، مجدداً بهعنوان كتابخانه ملي بيپينگ[3] نامگذاري شد. در ماه اوت 1929 با كتابخانه بيهاي (كه مؤسسه آموزش و فرهنگ چين بهوجود آورده بود) به همكاري پرداخت، اما نام آن همچنان ثابت ماند. ساختمان كتابخانه در خيابان ونجن كه اينك شعبه كتابخانه ملي است بنا گرديد. در سال 1933، يعني هنگامي كه كتابخانه مركزي نانجينگ[4] ساخته شد، اين دوكتابخانه ملي با هم به موجوديت خود ادامه دادند. افراد مشهور و شخصيتهاي فرهنگي، يكي پس از ديگري در هدايت و تثبيت كتابخانه نقش مؤثر داشتند. بعد از تأسيس جمهوري خلق چين، فقط كتابخانه ملي بيپينگ به نام كتابخانه ملي نامگذاري شد. اين كتابخانه زير نظر وزارت فرهنگ چين اداره ميشود.
ساختمان:
همزمان با پيشرفت بنيان سوسياليسم، ساختمان كتابخانه در خيابان ونجن براي چندمين بار توسعه يافت، ولي هيچ گاه با نيازهاي روزافزون تطبيق نيافت.
در مارس 1975، بنا به پيشنهاد نخست وزير «چوئن لاي» شوراي ايالتي تصميم گرفت به سرعت دست به كار ساختماني شود كه بهعنوان يك كتابخانه ملي، مناسب باشد. جشن آغاز عمليات ساختماني در 23 سپتامبر 1983 برگزار گرديد، عمليات در 18 نوامبر شروع شد و در اول ژوئيه 1987 پايان يافت.
كتابخانه جديد در حومه غربي پكن قرار گرفته و در زميني به مساحت 5/7 هكتار، با زيربناي 000‚140 مترمربع (000‚170 مترمربع با تمام طبقات) ساخته شده كه از لحاظ وسعت، پس از كتابخانه كنگره بزرگترين كتابخانه دنيا است و گنجايش پذيرش همزمان 6000 تا 7000 مراجعهكننده را دارد. كتابخانه سابق بهعنوان شعبهاي از كتابخانه ملي كنوني فعاليت ميكند.
بخشها:
كميته سفارش كتاب، مجلات و مواد بخش سفارش و فهرستنويسي كتابهاي چيني
بخش سفارش و فهرستنويسي كتابهاي خارجي بخش خدمات مطالعه و امانت
بخش روزنامهها و مجلات بخش گردآوري ويژه كتابهاي كمياب
بخش تحقيق و مراجعه بخش توسعه خودكارسازي
بخش فعاليتهاي دانشگاهي بخش تكثير اسناد
بخش تحقيق در علم كتابداري شماره استاندارد بينالمللي پيايندهاي چين
خانه نشر كتابشناسي و اسناد مركز ملي ميكروفيلم چين براي منابع كتابخانه
و نيز ديگر واحدهاي موظف مانند: دفتر مديران، بخش عملياتي، بخش مالي، بخش پرسنلي، بخش حراست، بخش خدمات عمومي، بخش مديريت ساختمان، بخش مديريت ماشين آلات و برق.
فعاليتها و خدمات:
ـ گردآوري و دريافت تمامي كتابهاي منتشره در داخل چين، جمعآوري و حفظ و نگهداري نشريات داخلي و خارجي وآثار تاريخي با استفاده از فناوري جديد كه به اين ترتيب كتابخانه به مهمترين مركز نگهداري و امانت كتابهاي داخلي چين تبديل شده است؛
ـ انتشار منابعي در زمينه علوم كتابداري و اطلاعرساني و در نتيجه تبديل كتابخانه به مركز اطلاعات عمومي درباره علوم كتابداري، راهنمايي كتابخانههاي داخلي، و ايجاد هماهنگي در جامعه كتابداري چين؛
ـ تهيه و انتشار كتابشناسيها، نمايهها، فهرستهاي مشترك و فهرست كتب كتابخانه، تهيه كارتهاي استاندارد ردهبندي براي كتابها به ترتيبي كه هم براي افراد و هم براي رايانه قابل خواندن است، و نيز ايفاي نقش يك سامانه بينالمللي ذخيره اطلاعات در چين؛
ـ خدمات اشاعه اطلاعات گزيده؛
ـ انجام تحقيقات و استفاده از فنون نوين بهمنظور ايفاي نقش محوري و مركزي در توسعه روند مدرنيزهكردن كتابخانهها، شبكهسازي و اجراي استانداردها، و ايفاي نقش بهعنوان مركز اطلاعرساني در جامعه كتابداري چين؛
ـ ايفاي نقش فعال در فعاليتهاي سازمان يافته كتابداري و اطلاعرساني كه بهوسيله مؤسسات بينالمللي مربوط انجام ميگيرند؛
ـ فعاليت جدي در توسعه آموزشهاي ضمن خدمت و برگزاري نشستهاي مشترك كاركنان كتابخانه با كتابخانههاي دانشگاهي و مهم كشورهاي ديگر؛
ـ انعقاد موافقتنامههاي فرهنگي از طرف دولت بهمنظور مبادله منابع و همكاري با تمامي كتابخانهها و مؤسسات فرهنگي در سطح جهان.
كاركنان:
تعداد كارمندان اين كتابخانه بيش از 1689 نفر است كه 1159 نفر آنان متخصص هستند.
مجموعهها:
در حال حاضر (سال 2002) كل مجموعه آن بالغ بر 000‚110‚23 جلد است كه كتب قديم و جديد و ديگر مواد و منابع اطلاعاتي را دربرميگيرد و به زبانهاي گوناگون (زبانهاي بيش از 20 اقليت ملي) نوشته شده و حاوي صدها هزار كتاب ناياب است. آمارمجموعه اين كتابخانه در سال 2002 بدين قرار است:
ـ مجموعههاي به زبان چيني 000‚000‚10 عنوان،
ـ مجموعههاي به زبان خارجي 000‚360‚9 عنوان،
ـ ميكروفيلم و ميكروفيش 000‚160‚1 فقره،
ـ مواد ديداري و شنيداري 000‚70 فقره،
ـ انتشارات الكترونيكي 000‚8 فقره.
قدمت مجموعه كتابخانه ملي چين به 700 سال قبل بازميگردد، زيرا وارث آثار بازمانده از سلسلههاي سونگسا، يوان، مينگ و كينگ است. مجموعههاي كتابخانه بزرگ دولت، آكادمي سلطنتي، و مدرسه جنوبي كالج سلطنتي خاندان كينگ، پس از تأسيس كتابخانه ملي در سال 1910 به اين كتابخانه انتقال يافت. كمكم كتابخانه نسخههاي گرانبهاي چوبي (كه بر روي چوب حك شده بود)، حكاكيهاي روي استخوان يا لاك لاكپشت، دستخطهاي دورههاي امپراتوري، و نسخههاي خطي (مانند مجموعه كامل چهار مقوله ادبيات)، و نيز نسخههاي خطي غارهاي وان هوانگ را به مجموعه خود اضافه كرد. در بين اين مجموعه، نمونههاي كتب كمياب عبارتاند از: دستنوشتهاي بودايي كه به سال 458 ميلادي برميگردد، يا مجموعههاي سلاطين سلسلههاي مختلف كه قدمت آن به سالهاي 1736 تا 1795 ميرسد. همچنين در اين كتابخانه ميتوان به 000‚280 جلد از كتيبههاي دستنوشت كتب مقدس (مربوط به سالهاي 618 تا 908) و نيز 000‚250 مورد دستنوشته روي استخوان و پوست (مربوط به قرون 11 تا 16 قبل از ميلاد مسيح) اشاره كرد.
در سال 1954، كتابخانه ملي چين مجموعه ويژهاي از نسخههاي خطي ترتيب داد و از آن پس به جمعآوري نسخههاي خطي نويسندگان مشهور و تحصيلكردگان چيني و نويسندگان امريكايي پرداخت.
اين كتابخانه، مقالات و رسالههاي دكتري و نشريات سازمان ملل و مؤسسات تابعه آن و همچنين مجموعه قابل توجهي از انتشارات كشورهاي ديگر را كه ابعاد مختلف پيشرفتهاي سياسي، اقتصادي، علمي و فني كشورهاي جهان را مينمايانند، جمعآوري ميكند و از اين طريق مواد لازم براي تحقيق بر روي كشورهاي خارجي در اين كتابخانه فراهم است. اين كتابخانه انتشارات كشورهاي ديگر را نيز كه به 115 زبان است (و عمدتاً زبانهاي انگليسي، روسي، ژاپني، فرانسوي و آلماني در آنها تقدم دارند) جمعآوري ميكند.
از زمان تأسيس، كتابخانه با فعاليت در جمعآوري، آمادهسازي، ذخيره و كاملسازي مجموعه كتابها، توانسته است نظامي را با خصايص چيني بهوجود آورد (هم اكنون اين كتابخانه از يك سالن براي نسخههاي حفاظتشده، و يك سالن اصلي و 29 سالن كمكي تشكيل شده است). نظام كتابخانه نهتنها تأكيد بر جمعآوري دارد، بلكه به گردش اسناد نيز بهاي لازم را ميدهد.
هماكنون تلاش كتابخانه بر اين است كه كتابها را در مجموعههاي ميكروفرم و انواع شكلهاي ماشينخوان نگهداري كند. غير از مجموعههايي كه كتابخانه در هنگام تأسيس، مالك آنها بوده، مجموعههاي كتابخانه عمدتاً از راههاي زير گسترش مييابند:
- نسخههاي اضافي كه توسط ناشران داخلي فرستاده ميشوند،
- انتخاب و خريد انتشارات داخلي، قديم و جديد،
- اهدا و اختصاص كتاب توسط مؤسسات و افراد،
- انتخاب و سفارش از كشورهاي ديگر،
- مبادلات بينالمللي كتاب و نشريات،
- نسخهبرداري و عكسبرداري از نشريات.
وروديها:
كتاب، نشريه، نسخه خطي، نقشه، فيلم، ميكروفيلم، نتهاي موسيقي، اسناد دولتي، كتابهاي كمياب، پاياننامه.
انتشارات:
كتابخانه ملي چين داراي يك سازمان انتشارات آكادميك ـ مركز انتشار اسناد و كتابشناسي است و عمدتاً اسناد ارزشمندي را منتشر ميكند. تعداد اين انتشارات هفتاد تا هشتاد عنوان در سال است.
نشريات ادواري كه بهوسيله كتابخانه منتشر ميشوند عبارتاند از:
- دكومانتاسيون (فصلنامه)،
- بولتن كتابخانه ملي چين (فصلنامه)،
- كتابشناسي ملي چين،
- بولتن كتابهاي تازه به زبانهاي خارجي.[5]
اطلاعات تماس:
|
+861 841 9290 |
تلفن |
|
+861 841 9271 |
نمابر |
|
National Library Of China 39 Baishiqiao Road, Beijing 100081 Peoples Republic of China |
نشاني |
پانوشتها:
1. Wenjin
2. Beihai
3. Beiping
4. Nanjing
5. National Library of China.available at: http://www.nlc.gov.cn/english.htm (10 jan. 2003)
این تحقیق مربوط به ترم تابستان سالتحصیلی ۸۵-۸۴ بود برای استفاده کسانی که به دهکده جهانی اطلاعات اینترنت آمده اند!و دوست دارند سریع تحقیق دانشجویی رو که استاد گفته انجام بدهند خوبه!تشکرتون رو هم برام
بنویسید حتماْ!!!
In the name of god
Lakcher
Courts
Supreme Courts
The State Supreme Court is the highest judicial authority in the Country; to supervise the proper enforcement of laws by the courts of justice, to make judiciary precedent, to revise judgments delivered by the Military Court 1 and the significant judgments of the Common and Revolutionary Courts. In addition to the foregoing, the State Supreme Court, pursuant to section 10 of Article 110 of the Constitution is competent to investigate miscarriages committed by the President in discharging his duties.
The main seat of the Supreme Court shall be in the city of
At the present time the State Supreme Court has 33 branches. Two of the branches are in Mashad and the remaining are in
In addition to the State Supreme Court, there is the prosecutor's office of the State Supreme Court, (the State Prosecutor's office), composing of a chief (the State prosecutor General) and the First and Second Deputies and a number of assistants to the State Prosecutor General who discharge their functions together with the State Supreme Court.
The Method of Conducting Investigations by the State Supreme Court .
The chief of the Branch No.1 of the State Supreme Court shall also act as chief of the State Supreme Court. Cases will be assigned to the branches of the State Supreme Court upon his instruction. He can delegate his authorities concerning assignment of cases, and also acting as chairman of the meetings of the General Assembly of the Supreme Court, to chief of another branch of the Supreme Court or to his judicial assistant.
Each member of the branches of the State Supreme Court must study and verify carefully, in succession, the cases assigned to him and upon adequate consultations issue his opinion thereto.
The records will be investigated in proper order except in emergency cases as will be determined by the Chief of the Supreme Court which will be done quickly.
The parties to a case and their attorneys shall not be summoned for the investigations except when their presence for giving explanations are needed. In such cases for those whose presence are needed subpoena will be served. Upon deliberation of the explanations and getting the opinion of the State Prosecutor General or his representative the respective branch of the court shall deliver the judgment. Failing to appear in the court by such persons unjustifiably shall not cause a delay in the issuance of the judgment.
Functions of the State Supreme Court .
As it was explained already, the State Supreme Court has several functions. The most important ones are:
1. To supervise proper implementation of laws by the courts and to make judicial precedents. (Article 161 of the Constitution).
2. To verify violations committed by the president and to issue judgment thereto. (Article 110 of the Constitution and the law Indicating the Extent of Duties, Authorities and Responsibilities of the president, ratified in 1986).
3. To verify the requests for revision of major judgments of the common courts, Revolutionary court and Military Court 1 and to solve the difference of opinions over the matter of jurisdiction and transfer of cases to the courts.
The State Prosecutor General Office will deliver its primary opinion on every contradictory judgments. And for the purpose to ensure uniform judicial precedent will submit to the General Assembly of the Supreme Court the judgments in dispute, delivered by different branches of the Supreme Court, or of the contradictory judgments delivered by the lower courts on a single issue which have resulted difference in understanding from a particular law.
The General Assembly of the Supreme Court with due regard to the merits of the cases, (civil, penal or ensuring judicial precedent) will classify them as follows:
1. The General Assembly of the Civil Branches consisting of chief of the Supreme Court, and chief of the civil branches of the said court, will investigate reiterative judgments of civil subjects issued by the lower courts.
2. The General Assembly of the penal branches of the Supreme Court consisting of the chief of the Supreme Court and chiefs of the penal branches of the said court will investigate the reiterative judgments of penal subjects issued by the lower courts.
3. The General Assembly of the uniformity of judicial precedent for the purpose of ensuring uniformity of judicial precedent of contradictory judgments of the branches of the Supreme court and the contradictory judgments of the courts of appeal, the General Assembly of the uniformity judicial precedent will convene its meeting in presence of chief of the Supreme court, chiefs and advisors of the civil and penal branches of the Supreme court. The judgments issued by this Assembly for such purposes shall be binding on all judicial authorities of the country.
دادگاهها
دیوان عالی کشور
این دیوان عالی ترین مرجع قضائی کشور است و ناظر بر حسن اجرای قوانین در محاکم ، ایجاد وحدت رویه قضائی و مـــرجع تجـــدید نظر احکام صادره محاکم نظامی 1 و احکام مهم دادگاههای عمومی و انقلاب می باشد. علاوه بر این ، برابر بند 10 قانون اساسی، دیوانعالی کشور صلاحیت رسیدگی به تخلفات رئیس جمهور از وظائف قانونی را دارد.
مقر اصلی این دیوان در شهر تهران و دارای شعب متعدد است ، رئیس قوه قضائیه لدی الاقتضا میتواند شعبی در شهرسنانها تاسیس نماید.
در حال حاضر دیوانعالی کشور 33 شعبه دارد، دو شعبه در مشهد و بقیــه در تــهرانند. هــر شعبه با دو قاضی ( یک رئیس و یک مستشار) تشکیل می شود و می تواند یک عضو معاون داشته باشد که در صورت لزوم وظائف هر یک از دو عضو شعبه را عهده دار می شود. حق انشا رای با رئیس و مستشار است .
در کنار دیوانعالی کشور دادسرای دیوانعالی کشور یا دادستانی کل کشور متشکل از رئیس (دادستان کل کشور) و معاونانان اول و دوم و تعدادی دادیار است که در معیت دیوانعالی کشور انجام وظیفه می نماید.
نحوه رسیدگی دیوانعالی کشور :
ریاست دیوانعالی کشور به عهده رئیس شعبه اول است و پرونده ها به دستور او به شعب دیگر ارجاع می شود. وی می تواند اختیارات خود را در خصوص ارجاع پرونده ها و ریاست جلسات هیات عمومی به رئیس یکی از شعب دیگر و یا معاون قضائی خود محول نماید.
هر یک از اعضای شعب دیوانعالی کشور موظف است پرونده ارجاعی را با حفظ نوبت و کمال دقت مطالعه و بررسی نموده، پس از مشاوره کافی اظهار نظر نماید.
پرونده ها به نوبت رسیدگی می شود، مگر در موارد فوری که به تشخیص رئبس، رسیدگی خارج از نوبت به عمل خواهد آمد.
اصحاب دعوی و یا وکلای آنان برای رسیدگی احضار نمی شوند، مگر آنکه شعبه دیوانعالی کشرور حضور آنان را برای ادای توضیحات لازم بداند که در این صورت کسانی که حضورشان لازم است احضار می گردند و پس از استعماع توضیحات آنها و اظهار عقیده دادستان کل کشور یا نماینده او شعبه مبادرت به صدور رای می نماید و لی عدم حضور احضارشدگان ، بدون عذر موجه، صدور رای را به تاخیر نمی اندازد.
وظایف دیوانعالی کشور :
همانطور که متذکر شدیم، این دیوان وظائف متعددی به عهده دارد. مهمترین آنها عبارتند از :
1. نظارت بر اجرای صحیح قوانین در محاکم و ایجاد وحدت رویه قضائی (اصل 161 قانون اساسی(.
2. رسیدگی به تخلف رئیس جمهور و صدور حکم درباره آن (اصل 110 قانون اساسی و قانون تعیین حدود وظائف و اخیتارات و مسئولیتهای رئیس جمهور مصوب 1365(
3. رسیدگی به تقاضای تجدید نظر از احکام مهم محاکم عمومی و انقلاب و دادگاه نظامی 1 و نیز حل اختلاف در صلاحیت و احاله .
4. رسیدگی به تقاضای تجدید نظر از احکام مهم محاکم عمومی و انقلاب و دادگاه نظامی 1 و نیز حل اختلاف در صلاحیت و احاله .
|
دادستانی کل کشور در مورد کلیه آرا متناقض اظهار نظر ابتدائی نمودهن و به منظور ایجاد وحدت رویه قضائی، آرا مختلف فیه شعبه های دیوان عالی یا آرا معارض دادگاههای تالی در موضوع واحد را که منجر به استنباطات گوناگون از قانون شده درهیات عمومی دیوانعالی کشور مطرح مینماید. هیات عمومی دیوانعالی کشور با توجه به ماهیت موضوع (حقوقی، جزائی و یا اصدار رای وحدت رویه ) آن را تقسیم بندی می کند : 1. هیات عمومی شعب حقوقی متشکل از رئیس دیوان و روسای شعب حقوقی دیوان است و موضوعا به احکام اصراری دادگاههای تالی در موارد حقوقی رسیدگی می کند. 2. هیات عمومی شعب کیفری با حضور رئیس دیوان و روسای شعب کیفری تشکیل و به احکام اصراری دادگاههای تالی کیفری در خصوص مسائل جزائی رسیدگی می کند. |
هیات عمومی وحدت رویه دیوانعالی کشور به منظور ایجاد وحدت رویه نسبت به آرا و احکام معارض صادره از شعب دیوانعالی و احکام متناقض دادگاههای تالی با حضور رئیس دیوان، روسا و مستشاران کلیه شعب حقوقی و کیفری تشکیل می شود. رای صادره از سوی این هیات برای کلیه مراجع قضائی کشور لازم الاتباع است .
| دايره المعارفهاي كتابداري | ||
|
Dekker.com - Encyclopedia of Library and Information Science UCLA Library and Information Science [PDF] From: World Encyclopedia of Library and Information Services. ... Research by Subject: Library and Information Science Encyclopedia of Library and Information Science v.69 Encyclopedia of library and information science v.68 [PDF] KWOC Index: Encyclopedia of Library and Information Science User's Manual [PDF] Library & Information Studies: ENCYCLOPEDIA OF LIBRARY & INFORMATION SCIENCE | ||
| |||||||||||
|
تاريخچه كامپيوتر
تاريخچه كامپيوتر
بشر اوليه شمارش را باانگشتان دست و اندازگيري كميت ها رابا بعضي از اعضاي
بدن مانند دست و پا انجام ميداد و بدين ترتيب واحدهاي اندازه گيري مانند وجب و
قدم بوجود آمد . سيستم دهدهي امروزه كه براي بيان كميتها بكار ميرود از بكار
بردن انگشتان دست براي انجام شمارش نتيجه شده است . قديمي ترين دستگاهي كه براي
شمارش و انجام محاسبات عددي بكار ميرفت چرتكه بود كه در حدود 610 سال قبل از
ميلاد در خاور دور ساخته شد . پيشرفت مهم بعدي در زمينه محاسبات عددي در سال 1614
صورت گرفت كه درآن موقع نپر (Nepeir) جدولهاي لگاريتم را تهيه و چاپ كرد.
در سال 1642 پاسگال (Pascal) اولين نوع ماشين حساب را تهيه نمود كه نوع اوليه آن
فقط عملهاي جمع و تفريق را انجام ميداد و بعدها توسط دانشمندان ديگري تكميل شد
و عمل ضرب را نيزممكن ساخت . دراواخر قرن هفدهم لايبنيتز(Leibnitz) ماشين حساب
ساخت كه عمل نگهداشتن رقمها را از يك مرتبه به مرتبه ديگر انجام ميداد و اين
يك قدم مهم بسوي تكميل ماشينهاي حساب بشمار ميرفت . در اوائل قرن نوزدهم بابج
(Babbage) ماشين حساب طرح كرد كه ميتوانست محاسبات عددي را انجام دهد و جوابها
را چاپ نمايد . درطرح بابج پيش بيني شده بود كه ماشين بطور خودكاراز دستورهاي
ذخيره شده معيني پيروي كند و محاسبات لازم را انجام دهد . ماشين بابج هرگز
ساخته نشده زيرا ابزارهاي فني آن زمان لازم براي ساختن اجزائ چنين ماشيني را
نداشتند و در واقع طرح بابج پيشرفته تر از تكنولوژي آن زمان بود .
نخستين كامپيوتر الكترونيكي در سال 1940 توسط آزمايشگهاي تلفن بل Bell)
(Telephone Laboratories ساخته شد كه فقط مي توانست در مورد محاسبات عددي بكار
رود . در نيمه اول دهه 1940 دكترهاوردآيكن (Howard Aiken) از دانشگاه هاروارد
كامپيوتري كه بنام Mark I معروف است ساخت كه بارله هاي الكنرومغناطيسي و كارتهاي
منگنه شده بكار ميكرد .
شايد بزرگترين پيشرفت در كامپيوترهاي خود كار زماني صورت گرفت كه درسال 1945
دكتر جان فن نويمن (John Von Neumann) نظريه ذخيره كردن برنامه رادر درون
كامپيوتر بيان نمود . سيستم كنترل در كامپيوترهاي پيشين بوسيله صفحه هاي سيم
پيچي شده خاص يا دستورهائي كه در برخي وسايل بيروني مانند نوار كاغذي منگنه
شده يا كارت منگنه شده ذخيره مي گشتند انجام مي گرفت . اولين كامپيوتر با برنامه
ذخيره شده (Stored Program Computre) بنام EDV AC معروف است كه درسال 1964بوسيله
دانشگاه پنسيلوانيا براي استفاده نيروي زميني آمريكا ساخته شده . در اين ماشين
برنامه مستقيما درون حافظه قرار داده ميشد بطريقي كه يكايك دستورها بلافاصله پس
از آنكه دستور پيشين انجام مي گرفت آماده اجرا بود .
كامپيوتر ENIAC كه در دانشگاه پنسيلوانيا براي قسمت اردنانس نيروي زميني در
ايالات متحد شاخته و در سال 1946 تكميل شد ، يك قدم بزرگ در راه ترقي و در عين
حال يك گام نزولي از نقطه نظر تكنولوژي نسبت به EDVAC مي باشد. ENIAC نخستين
كامپيوتري بود كه همه كارهاي درروني را آن بصورت الكترونيكي انجام مي گرفت اما
داراي هيچگونه برنامه ذخيره شده نبود و در نتيجه ترتيب اتصال بيروني بسيار
پيچيده اي در آن بكار مي رفت . اين كامپيوترها بدنبال كامپيوترهاي ديگري كه
پيشرفتهاي بسياري در زمينه هاي سرعت ، حافظه وقابليت اعتماد بوجود آوردند تكميل
شدند . پس از پايان جنگ جهاني دوم ، پيشگامان صنعت ماشينهاي كامپيوتر مانند IBM
، CDC،، NCR،، SRC،N ، كامپيوترهاي الكنرونيكي همه منظوره بوجود آوردند .
كامپيوتر UNIVACI كه در سال 1951 بوسيله SRC تهيه گشت نخستين كامپيوتر
الكترونيكي بود كه براي فروش در بازار ساخته مي شد . در كامپيوترهاي مدرن
امروزه براي فشردگي و قابليت اعتماد ، بيشتر از ترانزيستورها ز مدارهاي يك
پارچه و عناصر مغناطيسي مينياتوري اسستفاده ميشود . اين كامپيوترها محاسبات
پيچيده را با چنان سرعت و دقتي انجام ميدهند كه توانائي انسان در مقايسه با
آنها براستي بسيار ضعيف ميباشد . مثلا كامپيوترهاي بزرگ امروزه مي توانند در
حدود 10 ميليون عمل جمع يا تفريق را در ظرف يك ثانيه انجام دهند . در حال
حاضر كامپيوترهاي الكترونيكي نه تنها انسان را از انجام كارهاي تكراري بسيار كننده آسوده ساخته اند ، بلكه براي درك بهتر محيط به او كمك شاياني می نمایند.
http://www.pcworldiran.com/ict/ict_84003.html
مديريت دانش چيست؟
تدوين: شهناز پيروزفر
برای تعريف مديريت دانش بايد چندين واژه تعريف شود. ابتدا از دادهها صحبت میكنيم. دادهها منبع حياتی به شمار میروند كه با بهرهبرداری صحيح از آنها میتوان دادهها را به اطلاعات بامعنی تبديل نمود.
بدين ترتيب اطلاعات میتوانند به دانش و در نتيجه حكمت تبديل شوند.
به عبارتی م توان از واژگان فوق نتيجه گرفت كه :
- مجموعهای از دادهها، اطلاعات را تشكيل نمیدهد.
- مجموعهای از دانش، حمكت را تشكيل نمیدهد.
- مجموعهای از حمكت، حقيقت را شكل نمیدهد.
در واقع، اطلاعات، دانش و حكمت، بيش از مجموعههای فوق هستند و به نوعی كل آنها از هم اجزايی اجزا تشكيل میشوند، نه جمع جبری اجزا.
ابتدا از دادهها آغاز میكنيم، دادهها نقاط بی معنی در فضا و زمان هستند كه هيچگونه اشارهای به فضا و زمان ندارند. دادهها شبيه رويداد حرف يا كلمهای خارج از زمينه میباشند. در اينجا به "خارج از زمينه" اشاره نموديم. خارج از زمينه بدين معنا است كه دادهها هيچگونه رابطهای با هيچ چيزی ندارند.
مجموعهای از دادهها، اطلاعات را نمیسازد. زيرا در اين مجموعه دادهها با يكديگر هيچگونه رابطهای با هم ندارند. برای اينكه بتوان از مجموعه دادهها، اطلاعات را نتيجه گرفت بايد رابطه بين دادههای مختلف رادرك كرد. در واقع اطلاعات از درك ارتباط بين قطعات مختلف دادهها حاصل میشود. در حاليكه اطلاعات برگرفته از درك ارتباط بين دادههای مختلف است اما نمیتواند دادهها را توصيف كند تا نحوه تغيير دادهها را با مرور زمان تشخيص دهد. اطلاعات ماهيت ايستا و خطی دارد.
در اينجا از واژه ديگری به نام رابطه صحبت كرديم. الگو فراتر از رابطه است. الگو رابطه روابط است. اگر در برگيرنده سازگاری و جامعيت روابط میباشد و بر قابليت تكرار و پيشبينی اشاره دارد. اينك، الگو میتواند به طور بالقوه دانش را نشان دهد. دانش زمانی شكل میگيرد كه فرد بتواند الگوها و معنای شان را درك نمايد. الگو به زمينه اطلاعات وابسته نيست. بلكه خود زمينهسازی میكند (self-contextualize) الگوير كه نمايانگر دانش است، سطح بالايی از اطمينان و پيش بينی را فراهم میآورد و به ندت ماهيت ايستايی دارد.
حكمت زمانی شكل میگيرد كه فرد با اصولی كه الگوها را میسازند، آشنا باشد. اين اصول سراسری و كاملا مستقل از زمينه هستند.
پس به طور خلاصه میتوان گفت:
- اطلاعات به توصيف، تعريف يا ديدگاه (چه، چه كسی، چه هنگام، كجا) وابسته است.
- دانش در برگيرنده استراتژی، عمل، متد يا شيوه (چگونگی) است.
- حكمت، بينش، اصول ، اخلاق (چرايی) را شامل میشود.
توجه نماييد كه دادهها - اطلاعات- دانش- حكمت، زنجيرهای را تشكيل میدهند . گرچه دادهها موجوديت گسسته هستند اما روند اطلاعات به دانش و حكمت به طور گسسته روی نمیدهند.
ما میتوانيم با متصل نمودن اطلاعات جديد به الگوهايی كه قبلا درك نموديم. الگوها را توسعه دهيم. اينك بايد مديريت دانش را تعريف نماييم. مديريت دانش مجموعه فرايندهايی است كه خلق، نشر و كاربری دانش راكنترل میكنند. همانگونه كه از تعريف مشخص است، مديريت دانش مباحث گستردهای را در بر میگيرد. پس چه نقشی در عصر اطلاعات دارد؟
امروزه سازمانها و شركتها با چهار مفهوم زير سروكار دارند:
- ماموريت: آنچه كه سعی دارند انجام دهند
- رقابت: نحوه رسيدن به بخشهای رقابتی
- كارآيی: نحوه تحويل نتايج
- تغيير: نحوه مقابله با تغييرات
مديريت دانش میتواند توانايی سازمانها و شركتها را در انجام چهار مفهوم فوق بهبود بخشد. به عبارتی میتوان گفت مديريت دانش رويكرد سيستماتيك خلق، دريافت، سازماندهی، دستيابی و استفاده از دانش و آموختهها در سازمانها است. مديريت دانش در سازمانها و شركتها به بهبود تصميمگيری، انعطافپذيری بيشتر، افزايش سود، كاهش باركاری، افزايش بهرهوری، ايجاد فرصتهای جديد كسب و كار، كاهش هزينه، سهم بازار بيشتر و بهبود انگيزه كاركنان كمك میكند. مديريت دانش را میتوان برای فعاليتهای مختلف مانند: عادی، منطقی، پيچيده، غيرمنتظره به كار گرفت.
نكات مهم در موفقيت بهرهگيری از مديريت دانش
به منظور موفقيت فرايند مديريت دانش توجه به موارد زير ضروری است:
1- قابليت اتصال: تكنولوژی به تنهايی برای موفقيت رويكرد مديريت دانش كافی نيست. اما میتواند زير ساخت مناسبی برای به اشتراك گذاشتن دانش و فعال ساز مهمی باشد. دسترسی همه بخشهای سازمان به معمار مديريت دانش، برنامههای مبتنی بر وب، ديوايسهای سيار، ابزارهای داده كاری (data mining) ، پيشتازهای پشتيبان زير ساخت مديريت دانش هستند. تكنولوژی رفتارهای جديد دانش را فعال میسازد.
2- محتوا: در ابتدا، سازمان بايد مميزی دانش را انجام دهد تا نقاط درونی و بيرونی تاثيرگذار بر دانش را شناسايی كند. نيروهای درونی و بيرونی تاثير گذار بر دانش اشكال مختلفی دارند مانند: دانش مشتری يا ظهور رسانههای جديد.
3- اجتماع: مديريت دانش موفق به اجتماع عملكردها يا گروهی از افرادی كه در درون سازمان همكاری دارند، وابسته است. اين افراد در مراحل مختلف نظير آمادهسازی، راهاندازی، انجام عمليات و كسب نتيجه نهايی با يكديگر تعامل دارند.
4- فرهنگ: پشتيبانی و حمايت مديريت ارشد، همسويی عقايد، اعتماد، انگيزش اجزا اصلی فرهنگ مديريت دانش به شمار میروند و توجه مستمر به اين اجزا ضروری است. به عبارتی شما بايد به اطلاعاتی كه از همكاران دريافت میكنيد، اعتماد داشته باشيد و اطلاعاتی كه همكار ديگر از شما دريافت میكند با توجه به اعتمادی كه به كار شما دارد، ارزشمند خواهد بود و اگر اين روند استمرار يابد موفقيت مديريت دانش را سبب میشود.
5- تعاون: جريان های كاری در سازمانهای دانش بسيار به هم وابسته هستند. اين تعاون رمز موفقيت مديريت دانش است، چرا كه میتواند موانعی نظير تفاوت فرهنگها را از ميان بردارد و افراد سازمان را در جهت رسيدن به اهداف هدايت كند.
6- سرمايه گذاری: سرمايهگذاری در مديريت دانش به منظور تسريع بهرهگيری از نوآوریها و افزايش دانش افراد سازمان عامل مهمی به شمار میرود.
پس میتوان گفت درك سيستماتيك و توجه به نكات فوق به سازمانها كمك میكند تا مميزی دانش را انجام دهند و استراتژی مديريت دانش اثر بخش را با موفقيت پياده سازی نمايند.
نرم افزارهاي كتابداري در جهان
|
| |||||
|
گزارش كاملي از نرم افزارهاي كتابداري و اطلاع رساني در جهان از سايت Directory.net |
|||||
|
|
موتورهاي جستجوي تخصصي |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||















